Consegui algo daquele pedaço de roupa que retiraste da sebe. | Open Subtitles | وجدت شيئاً على قطعة الثياب التي سحبتها من الشجيرات |
Uma busca à residência do arguido resultou na obtenção de um cesto que continha a roupa que ele vestira na noite do homicídio. | Open Subtitles | بالبحث في منزل المتحدث المحتوى على سلة الغسيل التي كانت تحوي الثياب التي إرتداها ليلة الجريمة |
E pode ser que tenha olhos para ver isto, pode ser a roupa que veste. | Open Subtitles | ولعله أنك لديك العينين لمشاهدة هذا لعله الثياب التي لديك |
CA: Portanto as pessoas que te querem ajudar à sua maneira, podem avançar, podem até comprar algumas destas roupas que trazes, que são feitas... Os bordados são feitos no Baluchistão? | TED | كريس: حسناً من يريد مساعدتك من الناس يمكنهم التواصل و ربما شراء بعض من هذه الثياب التي تجلبينها معك هي معمولة في الواقع في بلوشستان أليس كذلك؟ |
Queimei as roupas que usei durante quatro meses. | Open Subtitles | الثياب التي أرتديتها لمدة 4 أشهر أحرقتهم |
E a roupa que ele vestia? | Open Subtitles | ماذا عن الثياب التي كان يرتديها؟ .... |
Se não se importar, queria a sua permissão para dar uma vista de olhos às roupas que vestiu há duas noites. | Open Subtitles | إذا سمحت أريد إذناً بالنظر في الثياب التي كنت ترتدينها قبل يومين |
E vou precisar das roupas que estava a usar na noite do ataque. | Open Subtitles | وسوف أحتاج الثياب التي كنت ترتدينها ليلة الهجوم |
Com as roupas que usavam teriam congelado até a morte em segundos. | Open Subtitles | مع الثياب التي كانوا يرتدونها سيتجمدون حتى الموت بسرعة. |
E, na Gucci, a ladra deixou ficar as roupas... que estava a usar quando entrou na loja. | Open Subtitles | وفي " غوتشي " اللص ترك خلفه الثياب التي كانت ترتديها عندما دخلت المتجر |
Porque tenho tantas roupas que não uso, e que estão só a ocupar espaço, e quando vou comprar mais não tenho sítio para as pôr. | Open Subtitles | إنه اقتراحٌ مثالي لأنه لدي الكثير من الثياب التي لا أرتديها وتشغل حيزاً في الخزانة وعندما أذهب لشراء المزيد من الثياب لا أجد مكاناً أضعها فيه |