"الجائع" - Traduction Arabe en Portugais

    • faminto
        
    • fome
        
    • esfomeado
        
    • esfomeada
        
    • esfomeados
        
    É dito que um falso cantor canta superficialmente que um homem faminto canta para encher o estômago mas um verdadeiro cantor canta do coração. Open Subtitles والشخص الجائع من المعدة لكن الشخص الصادق يغنّي من قلبه
    Mas se você sentir isto, vai o siga ao redor como um cachorro faminto não importa como distante você corre. Open Subtitles لكن إذا أحببت فسيظل وراءك كالكلب الجائع ولن تستطيع الفرار منه
    Desculpa. Era o Hulk tonto e faminto. Aparece de repente. Open Subtitles آسف، كان ذلك المارد الجائع والمصاب بالدوار، فهو يظهر سريعاً
    Se não me engano, também diz para alimentar quem tem fome, certo? Open Subtitles وإذا لم أكن مخطئاً فقد قال بأن تعطوا الطعام الى الجائع
    Deu de comer e de beber aos que tinham fome e sede. Open Subtitles قام بإعطاء الأكل و الماء إلى الجائع و الظمآن
    Se não, até um animal esfomeado saberá que é uma armadilha. Open Subtitles خلاف ذلك حتى الحيوان الجائع سوف يعرف أن ذلك فخ
    Um urso faminto, comerá tudo aquilo a que puder deitar a pata. Open Subtitles سيأكل الدبّ الجائع أيّ طعام يمكن أن يحصل عليه كفّاه
    Não. Fui testado no Sanduba faminto. Estou no topo do espectro. Open Subtitles كلا مطعم الساندوتش الجائع قاموا بإختباري و انا الأول على دفعتي
    Eu nunca fui aquele faminto em minha vida. Open Subtitles ما سبق أن كنت ذلك الجائع في حياتي.
    E então veremos quão leal um cão faminto pode ser. Open Subtitles ثم سنرى كم يكون الكلب الجائع وفياً.
    Ela está fugindo do macho faminto. Open Subtitles يطردها الذكر الجائع بعيدا
    Não sou do tipo violento, não, ao contrário do meu amigo com fome, lá em baixo. Open Subtitles انا لست من النوع العنيف ، لا لست مثل صديقي الجائع الذي هناك
    Ele está com fome, mas não sabe pescar! Open Subtitles هل تعرف هذا الرجل الجائع ولكنه لا يعرف كيف يصطاد السمك
    Tento adiar o mais que posso, mas acabo por ficar com tanta fome, que não consigo evitá-lo, e... Open Subtitles وأنا أحاول إلى أجّله لطالما أنا يمكن أن، لكن ثمّ أخيرا، أنا فقط... أصبحلذا الجائع بأنّني لا أستطيع مساعدة نفسي، و...
    Tornei a ler "Um Artista Com fome", como sugeriu, e tirei um par de coisas. Open Subtitles -لقد قرأت مرة أخري قصة "الفنان الجائع" كما إقترحت و قمت بسرقة بعض السطور
    Mas quando eu cozinho... a fome é um convidado. Open Subtitles ولكن عندما أطهو ، يكون الجائع ضيفي
    Bem, estou esfomeado, por isso vamos comer. Open Subtitles حَسناً ، أنا الوحيد الجائع جداً ، لذا دعنا نأكُل
    Anda cá, pequeno lémure, aquele esfomeado não te vai incomodar mais. Open Subtitles أخرج أيها الليمور الصغير لن يزعجك ذلك الشخص الجائع بعد الآن
    Um único ovo não alimenta um girino esfomeado durante muito tempo, então dentro de poucos dias, ela tem de subir até cada filhote... e fazer tudo outra vez. Open Subtitles لا تساند البيضة الصغير الجائع طويلاً لذا تتسلق كل بضعة أيام عائدة لكل صغير وتعيد الكرّة مجدداً.
    Um chá nocturno, à lareira, enquanto a multidão esfomeada incendeia Londres. Open Subtitles بينما الغوغاء الجائع الحروق لندن.
    É um jogo de crianças; seo-ri é o direito dos esfomeados. Open Subtitles إنها لعبة انقرضت كان يلعبها الصغار سيو-رى هي حق الجائع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus