Sabes, já não se trata de ficar bem na candidatura à universidade. | Open Subtitles | أتعلمين هذا لم يصبح حول قوة أوراقك الجامعية , صحيح ؟ |
Não sabes como hás-de pagar a universidade? Vende a casa. | Open Subtitles | لاتستطيع ان تدفع تكاليف دراستك الجامعية قم ببيــع بيتــكٌ |
Precisas de te envolver a um nível universitário. | Open Subtitles | هل تفهمني؟ يجب أن يتناولوا حالتك على صعيد الدراسة الجامعية |
Uma jovem da faculdade Bennington... Foto acima do ombro. | Open Subtitles | الطالبة الجامعية الشابة التي حصلنا على صورتها بصعوبة |
Chamar "bebé" a uma rapariga ainda é porreiro? Só temos de encontrar a tua abordagem a estas universitárias. | Open Subtitles | علينا العثور على طريقتك لـ الفتيات الجامعية تلك مميزاتك ، جاذبيتك |
E existem excelentes programas universitários. | Open Subtitles | وهنالك بعض البرامج الجامعية المذهلة هناك |
De facto, depois da universidade candidatei-me a sete escolas de arte e fui rejeitada por todas as sete. | TED | في الحقيقة .. بعد دراستي الجامعية قدمت طلبات دخول لسبع مدارس فنية وتم رفضي من قبل السبع |
Eles estão sujeitos a regras muito rigorosas, estipuladas pelos conselhos de revisão da sua universidade, no que respeita a conteúdos e confidencialidade. | TED | إنهم يخضعون لقواعد صارمة للغاية، يحكمها مجالس مراجعة البحوث الجامعية عندما يتعلق الأمر بالمحتوى والسرية، |
Fazia parte da equipa de investigadores da universidade de Londres, com uma bolsa do Dept. | TED | وكان عملي ضمن فريق بحث من كلية لندن الجامعية ضمن منحة من وزارة الصحة البريطانية |
Afinal de contas, foi assim que eu financiei os meus estudos na universidade. | TED | على كلٍ، كانت هذه هي الطريقة التي مولت بها نفسي خلال دراستي الجامعية |
Se passarem no exame, têm créditos para a universidade. | Open Subtitles | اجتازوا اختبار المستوى المتقدم بنجاح لتحصلوا على منح لمواصلة الدراسة الجامعية |
Bart, esse dinheiro será para pagar a tua universidade. | Open Subtitles | ذلك المبلغ سيصرف على تكاليف دراستك الجامعية |
Minha querida, eu sou o Director Geral do Instituto universitário Canadeano, de Roma. | Open Subtitles | ياعزيزتي أنا مدير المؤسسة الجامعية الكندية في روما. |
futebol profissional, futebol universitário, futebol do secundário, futebol infantil... | Open Subtitles | كرة القدم الاحترافية, الجامعية المدرسية, الشبابية |
Tens de ser menos idiota a respeito da faculdade. | Open Subtitles | يجب أن تكون أقلّ حماقةً بشأن الدراسة الجامعية.. |
Querem que comamos em pratos, mas as raparigas universitárias só querem que lhes digamos que a fotografia delas tem potencial. | Open Subtitles | يريدونك أنّ يكون لديك سرير ، يريدونك أنّ تتناول الطعام في أطباق و لكن الفتيات الجامعية كل ما يريدون منك فعله هو أنّ تخبرهم أنّ صورهم بها أمكانيات |
E mais, acabei de passar seis horas de preliminares com universitários muito sensuais, por isso, é bom que alguém me sacie e é já. | Open Subtitles | من التجربة الجامعية. وعلاوة على ذلك لقد حصلت على ست ساعات من المداعبة |
Temos o homem que alugou o apartamento em 1979, que criou uma fantasia maluca e despejou uma universitária numa conduta do lixo. | Open Subtitles | لدينا الرجل الذي امتلك الشقة في عام 1979. الذي خلق بعض خربشات الخيال. ثم ألقى الطالبة الجامعية أسفل شلال القمامة. |
Lembras-te do que queríamos fazer há sete anos? naquele dormitório infestado de baratas? | Open Subtitles | أتذكر ما وددنا فعله في تلك الغرفة الجامعية الممتلئة بالصراصير؟ |
Tudo o que eu quis foi divertir-me na faculdade. | Open Subtitles | كل ما كنت أريده كان سذاجة الخبرة الجامعية |
Quero dizer, Não posso acreditar! Este campus é realmente linda. | Open Subtitles | أعني, لا أصدق ذلك فالمباني الجامعية رائعة جدا |
Ele assistia a aulas no colégio Smallville, enquanto estava no Liceu de Smallville. | Open Subtitles | كان يتلقى دروساً بكلية سمولفيل الجامعية بنفس فترة تواجدة بثانوية سمولفيل |
Se forem de famílias de baixo rendimento nos Estados Unidos, têm mais probabilidades em ir presos do que concluir uma licenciatura. | TED | وإذا كنت من ذوي الدخل المنخفض في الولايات المتحدة, فإن فرصة دخولك السجن أكبر من فرصة حصولك على الشهادة الجامعية |
Entretanto, as escolas estão vazias, as universidades desertas, e a cidade em pânico trancou-se em casa. | Open Subtitles | فى الأثناء , أصبحت المدارس خالية والصفوف الجامعية أشبه بالصحراء .. كما أغلق سكان المدينة المرعوبين أبوابهم بإحكام |
Ontem, eras uma violação ética, e, hoje, és uma namorada do corpo docente. | Open Subtitles | البارحة , أنتِ كنتِِ صغيرة... وأنتِ اليوم صديقتى الجامعية |