A desvantagem é que não entendemos concretamente o que o sistema aprendeu. | TED | الجانب السلبي هو، لا نستطيع أن نفهم ماذا يُعلم النظام تماماً. |
A desvantagem é que não têm acesso a qualquer tipo de magia. | Open Subtitles | الجانب السلبي هو أنني لم يكن لديك الوصول إلى أي السحر. |
A desvantagem, porém, é que engolir qualquer medicação leva à sua diluição. | TED | ولكن الجانب السلبي لهذا هو أن أي دواء يتم بلعه، يصبح أقل تأثيراً |
Se olharmos para o lado negativo da globalização, às vezes parece ser inultrapassável. | TED | إذا نظرت إلى الجانب السلبي للعولمة، يبدو أحيانًا بأنه كثير للغاية. |
É o lado mau de capturar fugitivos, costuma-se perder o contacto. | Open Subtitles | هذا هو الجانب السلبي من استرداد الهارب كنت تميل إلى فقدان اتصال. |
*Qual é a deste lado de baixo* | Open Subtitles | # ما هذا الجانب السلبي # |
Andy, hoje, chamaram-me a atenção para o facto de a desvantagem deste negócio ser a morte. | Open Subtitles | أندي, لاحظت اليوم أن الجانب السلبي لهذه التجارة هو الموت |
Já estamos a ver a desvantagem disso antes de termos qualquer benefício do mesmo. | Open Subtitles | لقد رأينا فعلا الجانب السلبي لهدا الشيئ فبل أن نستفيد منه في أي شيئ |
A desvantagem é que aloja uma única bala. | Open Subtitles | الجانب السلبي له هو أنه يحمل رصاصة واحدة فقط |
A única desvantagem é que não sabem fazer pudim de pão com uísque. | Open Subtitles | الجانب السلبي الوحيد هو إنهم لن يتعلمون كيف يصنعون خبز البودنج مع صلصلة البوربون حسناً |
A desvantagem de dar uma entrevista é que o entrevistador vai aproveitar o que eu disse para me fazer parecer tão mau quanto possível. | Open Subtitles | .. الجانب السلبي هو .. أن يأخذ من قابلني ما قلته ويحرفه ليظهرني بمظهر سيء |
É a desvantagem de morar numa cidade pequena. | Open Subtitles | و هذا الجانب السلبي للحياة في هذه المدينة الصغيرة |
Essa é a desvantagem da construção. | Open Subtitles | هذا هو الجانب السلبي من البناء |
o lado negativo daquele moralismo todo é o facto de a queda ser ainda maior. | Open Subtitles | الجانب السلبي في اتخاذ تلك المعايير الأخلاقية المرتفعة هو أنك عرضة لفقدان الكثير. |
em situações injustificadas. As alterações de humor também podem ser o lado negativo de ser um animal com sentimentos. As perturbações obsessivo-compulsivas também são muitas vezes manifestações de um caráter animal saudável que nos mantem limpos e equilibrados. | TED | اضطرابات المزاج، كذلك، يمكن أن تكون الجانب السلبي المؤسف في كون الحيوان ذات مشاعر، وكذلك اضطراب الوسواس القهري غالبا ما يعكس جانب حيواني في حالة جيدة. كأن يهتم بالنظافة والمظهر. |
o lado negativo de insistir em controlar tudo é que, quando algo corre mal, as pessoas tendem a pensar que fazia tudo parte do plano. | Open Subtitles | الجانب السلبي من الإصرار على السيطرة على كل شيء هو عندما تحدث أشياء سيئة، بعضهم يميلون بالإعتقاد بأنها كانت جزء من الخطة |
Mas o lado mau é que tem que verificar por mensagens de uma forma constante. | Open Subtitles | و لكن الجانب السلبي هو أنه عليك فحص الإشارات بشكل دائم |
O lado mau de usar o helicóptero é que quando estás cercado por nada a não ser o céu, não há onde esconderes-te também. | Open Subtitles | الجانب السلبي لاستخدام طائرة هليكوبتر هو أن عندما كنت محاطا من غير شيء فقط بالسماء، لا يوجد مكان لك للأختفاء سواء |
Bem, é o lado mau de ser bilionário, acho eu, mesmo o mais caridosos. | Open Subtitles | حسناً , إنه الجانب السلبي لكونهم أصحاب المليارات ، أظن حتى في الحفلات الخيرية |
*Qual é a deste lado de baixo* | Open Subtitles | # ما هذا الجانب السلبي # |