Ela aproveita-se do lado negro que nós já temos. | Open Subtitles | ''يقتات على ''الجانب المظلم الذي يوجد فينا بالفعل |
Se alguma vez pensámos que era possível construir uma Internet isolada do lado negro da humanidade, estávamos enganados. | TED | لو اعتقدنا في أي وقتٍ أننا نستطيع إنشاء شبكة إنترنت معزولة عن الجانب المظلم للبشرية فقد كنا مخطئين. |
Se não te entregas ao lado escuro... talvez ela o faça. | Open Subtitles | إذا لم تنضم إلى الجانب المظلم فربما أختك سوف تنضم |
"Dark Side of the Moon" combina com "The Wizard of Oz". | Open Subtitles | فيلم "الجانب المظلم من القمر" يُزامن بالضبط فيلم "ساحر أوز" |
Mas também assombram o lado sombrio do meu espírito. | TED | ولكنهم ايضا يهيمنون على الجانب المظلم من عقلي. |
Eu fui para o lado negro, e eu não tenho medo. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى الجانب المظلم و ليس لدي أي مخاوف |
Há uns anos, os meus olhos abriram-se para o lado obscuro da indústria da construção. | TED | قبل عدة سنوات مضت فُتحت عيناي على الجانب المظلم في صناعة البناء. |
Perdi o meu amigo no lado das trevas deste planeta. | Open Subtitles | لقد فقدت صديقي على الجانب المظلم من هذا الكوكب |
Para a sombra do lado negro levada a criança foi. | Open Subtitles | الى ظلال الجانب المظلم الطفل سيتم أصطحابه |
E além disso, o filho da puta do lado negro... | Open Subtitles | وأنت تفهم ذلك ومع ذلك الجانب المظلم اللعين |
Sementes do lado negro plantadas pelo teu Mestre. | Open Subtitles | بذور الجانب المظلم ذرعت فيكي عن طريق سيدك |
Se medisse a tua sombra, eras o lado escuro da lua. | Open Subtitles | بقدر ما يذهب اليه الظلام انت الجانب المظلم من القمر |
Pena a namorada dele continuar a jogar no lado escuro. | Open Subtitles | للأسف أن صديقته الحميمة لاتزال تلعب في الجانب المظلم |
O nível dois está no lado escuro da lua. | Open Subtitles | المستوي الثاني على الجانب المظلم من القمر |
Bem-vinda a bordo. Ok, perfeito. Pink Floyd, "Dark Side of the Moon". | Open Subtitles | مرحبا بك معنا, حسنا, أتقني بينك فلويد, أغنية الجانب المظلم من القمر |
Toquem "On the Dark Side", do John Cafferty e a Beaver Brown Band. | Open Subtitles | أعزف .. على الجانب المظلم من قبل المطرب جون كافرتي و فرقة بيفر براون |
Levei muito tempo para conseguir encarar este meu lado sombrio, e fazer-lhe perguntas. | TED | استغرقني الأمر وقتًا طويلًا لأنظر لهذا الجانب المظلم من نفسي، وأطرح عليه الأسئلة. |
Passamos os primeiros anos em contacto constante... e, um dia, nos anos da adolescência... eles passam para o lado negro e desaparecem. | Open Subtitles | تبدأ السنوات الأولى بالإتصال الثابت و من ثم في أحد الأيام خلال سنوات المراهقة يلتفون حول الجانب المظلم و يختفون |
Mas — e este é o lado obscuro — ele é ameaçado — do mesmo modo que ele ameaça — pelos sistemas industriais existentes. | TED | لكن -- وهذا هو الجانب المظلم -- إنها مهددة من قبل -- بنفس الطريقة التي تهدد بها -- الأنظمة الصناعية الحالية. |
Passei para o lado das trevas e satisfiz todos os meus desejos. | TED | فانتقلت الى الجانب المظلم وقد اهملت نفسي تماما |
o lado negro da Força toldou-lhes a visão, meu amigo. | Open Subtitles | الجانب المظلم للقوة أعمى بصيرتهم يا صديقي |