Quando vi aquele glaciar a morrer, foi do tipo: "Ena!" | Open Subtitles | عندما رأيت ذلك الجبل الجليدي يموت، كان مثل، واو |
Então, marquei um monte de posições à volta do glaciar aonde voltaria para fazer fotos isoladas. | Open Subtitles | لذلك ، قمت بإعداد مجموعة كاملة من مواضع الكاميرا حول ذلك الجبل الجليدي حيث أود ان اعود بالضبط و تصويره في إطار منفرد. |
Em 1984, o glaciar estava ali em baixo, a 18 quilómetros de distância. | Open Subtitles | في عام 1984 ، كان الجبل الجليدي الى هناك ، على بعد11 ميل. |
Um outro, uma espécie muito popular, é a ideia do "iceberg", que apenas vemos a ponta do "iceberg" mas que, por baixo, está escondida a sua maior parte. | TED | نموذج آخر، مشهور عند الناس، هو فكرة الجبل الجليدي، الذي لا نرى منه سوى القمة لكن معظم الجبل الجليدي يختبئ في الأسفل. |
Vivemos em um mundo onde só enxergamos a ponta do iceberg. | Open Subtitles | نحن نعيش في عالم.. جلّ ما نراه فيه هو رأس الجبل الجليدي |
No entanto, isto é apenas a ponta do icebergue. | TED | مع ذلك، هذه ليست سوى قمة الجبل الجليدي. |
Normalmente, se o clima aquecer um pouco, o glaciar encolhe um pouco. | Open Subtitles | على نحو عادي، إذا جعلت من المناخ أكثر دفئا بمقدار ضئيل، الجبل الجليدي ينكمش بمقدار ضئيل |
Pedaços de gelo com quilómetros a soltarem-se deste glaciar enorme. | Open Subtitles | تعلمون، قطعة عرضها كيلو متر من الجليد قادمة بضخامة ، الجبل الجليدي هذا. |
Vemos uma redução de volume, à medida que o calor retira a superfície do glaciar e esta baixa. | Open Subtitles | ستشاهدون الانكماش يحدث هنا بينما الحرارة تجرد السّطح من الجبل الجليدي ، السطح يتساقط. |
Portanto irão caminhar para fora do glaciar até à cidade. | Open Subtitles | سوف تنزلان الجبل الجليدي سيراً وصولاً إلى البلدة |
Estamos a construir um hotel embutido no próprio glaciar, onde amantes da natureza, amantes das auroras boreais, ou apenas amantes podem presenciar as coisas mais loucas que alguma vez virão a partir do sítio mais seguro da Terra. | Open Subtitles | نحن نقوم ببناء فندق محفور في الجبل الجليدي نفسه حيث محبي البرية عشاق الشفق القطبي الشمالي |
Quando o Hotel glaciar estiver pronto, poderá passar uma longa e tranquila noite no glaciar. | Open Subtitles | عندما ينتهي الفندق الجليدي يمكنك قضاء ليلة هادئة طويلة على الجبل الجليدي |
É um recibo... para algo que ele matou no glaciar e queria preparado. | Open Subtitles | إنه إيصال لشيء أطلق النار عليه على الجبل الجليدي كان يريده جاهزاً |
Estamos a construir um hotel talhado no próprio glaciar, onde os amantes da natureza selvagem, os amantes da Aurora Boreal, ou, apenas, os amantes poderão presenciar as coisas mais selvagens que já viram a partir do local mais seguro na Terra. | Open Subtitles | نحن نقوم ببناء فندق محفور في الجبل الجليدي نفسه حيث محبي البرية عشاق الشفق القطبي الشمالي |
Lembras-te do glaciar onde me levaste? | Open Subtitles | هل تذكرين ذلك الجبل الجليدي التي أخذتني إلىه؟ |
O iceberg é tão grande que a água que contém seria o fluxo de 1000 anos do rio Jordão. | Open Subtitles | هذا الجبل الجليدي من الضخامة بحيث أن المياه التي يحتويها ستكفي لتدفق نهر الأردن لمدة 1000سنة. |
Nesta imagem se vê o iceberg do centro. | Open Subtitles | هنا صورة أخرى وقد وصلنا وسط الجبل الجليدي. |
Acredita, isto vai ser só a ponta do iceberg, quando estiver grávida. | Open Subtitles | ثق بي، ستكون فقط الجهة المُغطاة من الجبل الجليدي عندما أكون حامل. |
Quando o Titanic colidiu com o icebergue, desencadeou um grande período de reavaliação da nossa fé na tecnologia. | Open Subtitles | عندما ضربت التيتانيك ذلك الجبل الجليدي أثارت فترة عظيمة من إعادة النظر في ثقتنا في تكنولوجيتنا |
O icebergue B15 separou-se da plataforma de gelo Ross. | TED | انفصل الجبل الجليدي B15 عن الجرف الجليدي روس. |