"الجحيم على عجلات" - Traduction Arabe en Portugais

    • Hell on Wheels
        
    Levem-no para Hell on Wheels, rápido mas com cuidado. Open Subtitles خذوه الى "الجحيم على عجلات"، بعناية ولكن بسرعة.
    Capitão Daniel Johnson, encarregado da Union Pacific, assassinado em Hell on Wheels. Open Subtitles الكابتن "دانيال جونسون" رئيس العمال "ليونيون باسيفك"، قتل في،"الجحيم على عجلات".
    Hell on Wheels - S03E07 "Cholera" Tradução MickeyKnox e PaulaCoelho Open Subtitles " ""الجحيم على عجلات " ""الحلقة السابعة " ""الكوليرا
    Hell on Wheels - S03E08 "It Happened in Boston" Tradução e sincronia MickeyKnox e PaulaCoelho Open Subtitles الجحيم على عجلات الحلقة الثامنة حدث هذا في بوسطن
    A direcção do Credit Mobilier está preocupada com noticias vindas de Hell on Wheels. Open Subtitles مجلس إدارة، "كريديت موبلينير"، منزعج من الأخبار القادمة من، "الجحيم على عجلات".
    O irmão do Sr. Toole está em Hell on Wheels e quer esta criança. Open Subtitles شقيق السيد "تول" هنا ( في (الجحيم على عجلات. ويريدهذاالطفل.
    "Entre a sujeira e o deboche "de um pecaminoso acampamento do caminho de ferro, "conhecido como Hell on Wheels, Open Subtitles وسط التراب والفجور، من الخطيئة المحملة على السكك الحديدية ( المخيم المعروف بإسم (الجحيم على عجلات.
    "A Eva regressou a Hell on Wheels, "onde oferece cuidados e conforto às prostitutas "ao lado de quem já sofreu Open Subtitles (إيفا)، عادت إلى (الجحيم على عجلات) حيث عرض عليها الإهتمام والراحة، كواحدة من البغايا بجانبأنهاعانتفيمامضى.
    Escreveu inúmeros artigos sobre o Sr. Bohannon para o Diário de Nova Iorque desde que foi destacada para Hell on Wheels, não é verdade? Open Subtitles لقد كتبت العديد من المقالات حول السيد، "بوهانون" لصحيفة، "نيويورك تريبيون". منذ ان تم تعيينك في ،"الجحيم على عجلات"، أليس كذلك؟
    Volta para Hell on Wheels e enforco-vos aos dois. Open Subtitles (عودوا الى (الجحيم على عجلات وسأشنق كليكما
    Hell on Wheels precisa de um bom orador, Ruth. Open Subtitles الجحيم على عجلات تحتاج) لواعظ جيد، (روث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus