"الجديده" - Traduction Arabe en Portugais

    • nova
        
    • novo
        
    • novas
        
    • novos
        
    • novata
        
    • remake
        
    Estamos felizes de que sejas a nossa nova companheira. Open Subtitles نحن مسرورات أنك شريكتنا الجديده في الغرفه ماري
    Năo te alegra ser a nossa nova companheira, Mary Valente? Open Subtitles الستِ مسرورة لكونك شريكتنا الجديده في الغرفه ماري الشجاعه؟
    Marcel e a vossa nova criada conhecem-se desde há 5 anos. Open Subtitles مارسيل و خادمتك الجديده يعرفون بعضهم البعض منذ 5 سنوات.
    Desfaz a mala e tira-me ai o meu fato azul novo. Open Subtitles كاتو .. إفتح حقيبتي .و أخرج بدلتي الزرقاء الجديده منها
    Sei que esse novo Céu irá ser apenas mais um Inferno. Open Subtitles انا اعلم ان هذه الجنه الجديده ستكون مجرد جهنم اخرى
    Disse que cordas novas que nunca tivessem sido usadas, o prenderiam. Open Subtitles لقد قلت إن الحبال الجديده التى لم تستخدم تستطيع قيدك
    Não é nada estranho, é sobre metafísica e novos pensamentos. Open Subtitles لا يوجد شئ غريب حول التكهنات و الأفكار الجديده
    Tens de romper com a tua antiga vida para a nova começar. Open Subtitles اقضى عليه.انت يجب ان تنتهى من حياتك القديمة لبدء حياتك الجديده
    Quê? Tinhas medo que lhe contasse acerca da tua nova namoradinha? Open Subtitles ماذا , هل كنت خائفا ان أخبرها عن صديقتك الجديده
    Essa tese deu origem a uma nova onda de pesquisa científica investigando as vantagens do alimento cozido sobre o cru. Open Subtitles هذه النظريه اثارت موجات كبيره من الابحاث العلميه الجديده تتحرى الفرق بين قيمة الغذائيه للطعام المطبوخ مقارنه بالني
    Esta nova nota, ainda não foi colocada em circulação. Open Subtitles هذه العمله الجديده لم يتم وضعها للتداول بعد
    Primeiro, o teu escritório vai ser a nova sala de reuniões. Open Subtitles أولا كان علينا تحويل مكتبك القديم الى غرفه الأجتماعات الجديده
    É uma nova França, e eu ser-vos-ei leal, juro. Open Subtitles انها فرنسا الجديده ولسوف اكون مخلصا لك,اقسم بذلك
    Outra carta um mês depois por alguma coisa envolvendo o ano novo Chinês na Praia Pattaya na Tailândia Open Subtitles ورساله اخرى خاصه بشيىء ما للتورط فى الاحتفال بالسنه الصينيه الجديده على شاطىء باتايا فى تايلاند
    Sim, bem, os teus pais sabem como receber o ano novo. Open Subtitles نعم، حَسناً، عائلتك حقا تعرف كيف تتواصل في السنه الجديده
    Um novo ano começa e podemos sentir o ânimo no ar. Open Subtitles السنة الدراسيه الجديده بدأت وتستطيعوا ان تشعروا الحماس في الهواء
    Só tem de se aguentar até à véspera de Ano novo. Open Subtitles أتعلمي ؟ تحتاجين فقط ان تتماسكي الي عشية السنه الجديده
    Pois tenho novas ideias Para os pôr a gritar Open Subtitles لاني عندي بعض الافكار الجديده سَيَجْعلُهم حقاً يَصْرخونَ
    Levanta-te. Vou-te arranjar roupas novas, e vamos dar uma volta. Open Subtitles انهض الان , وارتدي بعض الملابس الجديده وسنذهب بنزهه
    E prometo levar o nosso império a novos níveis de grandiosidade. Open Subtitles وأنا أوعدكم أن تصل إمبراطوريتنا التجاريه الى مستويات العظمه الجديده
    Queria testar os novos novos modelos da Rússia e esta é a oportunidade perfeita. Open Subtitles كنت انوي تجربة النماذج الجديده من روسيا وهذه هي الفرصة المثالية
    Tens "novata" escrito na cara. Open Subtitles لابد أنك الفتاة الجديده كل شيء مكتوب عنك اليس كذلك؟
    Como tem tanta certeza que o assassino está usando as regras de um remake de terror? Open Subtitles كيف لك ان تكون متأكداً ان القاتل يقلد الطبعات الجديده لافلام الرعب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus