Em doses elevadas, esta erva pode ser fatal. | Open Subtitles | فى حالة الجرعات العالية , ذلك العشب يمكن ان يكون مميتاً |
A vitamina C em doses elevadas é selectivamente tóxica para as células cancerígenas. | Open Subtitles | الجرعات العالية من الفيتامين "سي" سامّة انتقائيّا لخلايا السرطان |
"doses elevadas e uso frequente podem causar alucinações, delírios e disturbios de pensamento." | Open Subtitles | "الجرعات العالية و الإستخدامات المتكررة يمكن أن يسبب الهلوسة الأوهام و اضطراب الفكر" |
Há 30 anos que tenho observado que altas doses de vitamina melhora significativamente a qualidade de vida dos doentes com cancro aumenta consideravelmente a duração de vida destes doentes. | Open Subtitles | عاينت لـ 30 عام كيف أن الجرعات العالية من الفيتامينات تُحسِّن بشكلٍ هائل من نوعية حياة مريض السرطان و تُحسِّن بشكلٍ هائل لمدّة حياة مريض السرطان. |
Relatórios dizem que eles descobriram que altas doses deixam a vítima complacente. | Open Subtitles | قدموا تقارير تقول انهم عرفوا ان الجرعات العالية تجعل الضحية مستسلمة كليا |
Se verificarmos a literatura médica nos últimos 65, 70 anos vemos que existem milhares de artigos que demonstram que doses elevadas de nutrientes curam doenças. | Open Subtitles | إذا ما تفحّصنا اﻷدب الطبّي في آخر 65 - 75 عام، هنالك اﻵلاف من اﻷوراق التي تبيّن بأنّ الجرعات العالية من المغذّيات تشفي المرض. |
Em altas doses, paralisa o coração e pulmões. | Open Subtitles | في الجرعات العالية توقف القلب والرئتين |