Um dos seguranças não vem trabalhar desde a noite dos homicídios. | Open Subtitles | لم يأتِ أحد حافظي النظام إلى العمل مذ ليلة الجريمتين |
Não existiam provas que o ligassem a nenhum dos homicídios. | Open Subtitles | لم يكن عليه أى دليل يربطه بأى من الجريمتين |
Baseado nas informações residuais, o cartão foi removido quase na mesma hora dos assassinatos. | Open Subtitles | بناءً على كمية التغييرات المتبقية، فإن تلك البطاقة تم نزعها تقريباً في نفس وقت حدوث الجريمتين. |
Por ele ter morrido na prisão, eu diria que ele tem um álibi muito bom para os dois assassinatos. | Open Subtitles | حسناً، بالإعتبار أنّه مات في السجن، فسأقول أنّ لديه عُذر غيابٍ جيّد لكِلا الجريمتين. |
A polícia não comenta a possibilidade dos dois crimes estarem relacionados... alegando apenas que são similares. | Open Subtitles | الشرطة لم تدلي بأي تعليق على الجريمتين أفادت فقط أن الجريمتين متماثلتين |
O interessante destes crimes é que tenho o suficiente de si para agressão agravada. | Open Subtitles | الأمر المثير بهاتين الجريمتين هو أنني أملك ما يكفي ضدك بتهمة الأعتداء المفرط |
As raparigas são o único elo entre as duas mortes. | Open Subtitles | الفتاتان هما الصلة الوحيدة الفريدة بين الجريمتين |
As autoridades estão a investigar os dois assassínios, mas ainda não têm suspeitos. | Open Subtitles | السلطات بدأت التحقيقات في الجريمتين لكنها لم تجد أي مشتبهٍ بهم. |
As fibras dos dois locais de crime coincidem. | Open Subtitles | إن آثار الأقدام في كلاً من مسرحي الجريمتين متطابقان |
- Tem a certeza que estes homicídios estão relacionados? | Open Subtitles | هل أنتم على يقين أن هاتين الجريمتين متصلتان؟ |
Tem alguma gravação da voz do seu filho para que possamos relacionar os homicídios? | Open Subtitles | هل تملكين تسجيلاً لصوت ابنك حتى نتمكن من ربط الجريمتين معاً؟ |
Mas também vi as dos dias anteriores aos dois homicídios e, quem diria, o jackpot dos jackpots. | Open Subtitles | لكن نظرت الى الأيام التي سبقت كلا الجريمتين و لن تحزروا الجائزة الكبرى |
Estão a esquecer-se que o meu cliente tem um álibi para os dois assassinatos. | Open Subtitles | لقد نسيتي أن موكِّلي لديه عذر لكلتا الجريمتين. |
Temos a certeza que os assassinatos estão ligados, mas não temos nenhuma evidência disso. | Open Subtitles | إذن نحن نعلم أنّ الجريمتين مرتبطتين لكن لا نملك أيّ دليل في هذا الشأن |
Ok, faz uma lista de funcionários masculinos no centro comercial que estavam de folga na noite dos dois assassinatos. | Open Subtitles | أظهري قائمة العاملين الذكور بالمركز التجاري من كان لا يعمل بليلتي الجريمتين |
Acreditamos que o mesmo gangue é responsável por ambos os crimes. | Open Subtitles | ونظن بأنها العصابة ذاتها المسؤولة عن كلتا الجريمتين |
Entre os dois crimes, parece que a primeira motivação é homicídio. | Open Subtitles | بين هاتين الجريمتين يبدو ان الدافع الرئيسي هو القتل |
Imagina, só por gozo, que foi o mesmo tipo que cometeu os crimes. | Open Subtitles | لنفترض على سبيل التسلية بأنّ الشخص نفسه قد ارتكب كِلا الجريمتين |
No julgamento, a esposa deu a ele um álibi para as duas mortes. | Open Subtitles | عند المحاكمة, زوجة الرجل وفرت له حجة غياب لكلتا الجريمتين |
Não precisamos de algo grande, só de algo para ligar as duas mortes. | Open Subtitles | نحن لا نحتاج الي سلاح ناري نحن نحتاج الي خيط لنربط بين الجريمتين |
As coisas em comum nas duas mortes não nos estão a ajudar muito. | Open Subtitles | الان,العناصر المشتركة بكلتا الجريمتين لا تمنحانا الكثير |
Precisas de uma linha sólida de investigação... e vincular os dois assassínios pode dar-te uma. | Open Subtitles | أنت تحتاج لخيط جديد وهام بالتحقيق، والربط بين الجريمتين سيمنحك إياه. |
Mas elas podem ter sido colocadas aqui por vários pés em comum com ambas as cenas do crime. | Open Subtitles | لكنهما يمكن أن يكونا قد تم تتبعهما هناك عن طريق أي عدد من الأقدام المشتركة في مسرحي الجريمتين |
Acredito agora que foram ambos obra do mesmo assassino, que queria diminuí-lo. | Open Subtitles | انا الان اعتقد بان كلا الجريمتين كانت على يد نفس الشخص |