a maior parte da nossa investigação são os algoritmos. | TED | الجزء الأكبر من أبحاثنا يتعلق بالخوارزميات. |
Depois, é a autoconstrução, porque é o organismo que faz a maior parte do trabalho neste processo. | TED | التالي هو التجميع الذاتي ، لأن هذا الكائن يفعل في الواقع الجزء الأكبر من العمل في هذه العملية. |
No antigo testamento, aquele que foi revogado, você iria receber a maior parte do património da Sra. French, não? | Open Subtitles | فى الوصية القديمة التى أبطلت ألم تكونى ستتلقين الجزء الأكبر من تركة مسز فرينتش ؟ |
Perdi grande parte de um ano a tentar encontrá-lo. | Open Subtitles | أخذ مني الجزء الأكبر من العام للبحث عنه |
Se queres ser uma grande parte numa coisa pequena, então isto não é para ti. | Open Subtitles | لكن اذا أردتِ أن تكوني الجزء الأكبر في شئ صغير هذا لايلائمنا |
Os Platypus Bears conhecem um jogador fraco, quando vêem um e começam o segundo round, com um ataque cerrado sobre a pobre miúda | Open Subtitles | البلاتيبوس بيرس يعرفون اللاعب الضعيف عندما يشاهدونه و إنهم يركزون الجزء الأكبر من تحكم الهجوم على هذه الفتاة المسكينة |
Manda polícias para os hotéis, mas manda a maior parte para o estacionamento. | Open Subtitles | أرسلي وحدات إلى الفنادق لكن ضعي الجزء الأكبر من الرجال في موقف السيارات |
Depois passei a maior parte dos meus 20 anos a estudar em bibliotecas. | Open Subtitles | وأمضيت الجزء الأكبر من مراهقتي في المكتبة .. أدرس بجديه |
Mas para a maior parte, é qualquer coisa muito mais importante do que isso. | Open Subtitles | و لكن الجزء الأكبر هو شئ أهم بكثير من ذلك |
a maior parte dos músicos são adolescentes monossilábicos que não têm muito a dizer... | Open Subtitles | الموسيقى هي الجزء الأكبر للمراهقين الذين لايملكون شيئاً لقوله، |
É interessante que as roupas da vítima estão trituradas, mas a maior parte está aqui. | Open Subtitles | المثير للدهشة هي ملابس الضحية، جميعها مُمزقة. ولكن الجزء الأكبر منها، موجود هنا. |
O grande macho territorial, que vai fazer a maior parte da caça, está bem activo hoje. | Open Subtitles | نأمل أن يتولّى الجزء الأكبر من الصيد هذا الذكر الضخم المسيطر على منطقته إنه نشيط في هذا الصباح |
Ainda assim, a maior parte dos nossos médicos é melhor do que nada. | Open Subtitles | مع ذلك، فإن الجزء الأكبر من أطبائنا أفضل من لا شيء |
Estas abelhas passam a maior parte da sua vida escondidas no solo ou dentro de um tronco oco e, destas belas espécies, muito poucas desenvolveram um comportamento tão social como a abelha do mel. | TED | وهو يقضي الجزء الأكبر من دورة حياته مختبئ بالأرض أو داخل جوف جذع ما لكن القليل فقط من تلك الأنواع الجميلة قامت بتطوير نظام اجتماعي متطور ومنها نحل العسل. |
Esta é uma grande parte do negócio, meu caro. | Open Subtitles | هذا هو الجزء الأكبر من العمل يا صديقي |
Essa era uma grande parte do plano. | Open Subtitles | كان ذلك الجزء الأكبر من الخطة بالنسبة لي. |
uma grande parte dos rendimentos da quinta dele. | TED | وهي الجزء الأكبر من دخل المزرعة |
Pensar é uma grande parte de escrever. | Open Subtitles | الجزء الأكبر في الكتابة هو التفكير |
Os Platypus Bears conhecem um jogador fraco, quando vêem um e começam o segundo round, com um ataque cerrado sobre a pobre miúda | Open Subtitles | البلاتيبوس بيرس يعرفون اللاعب الضعيف عندما يشاهدونه و إنهم يركزون الجزء الأكبر من تحكم الهجوم على هذه الفتاة المسكينة |
A parte mais isolada da estrada. Não está cercada por nada. | Open Subtitles | الجزء الأكبر المعزول من الطريق السريع لا يحيط به شيء |
E os Sooners estão a contar com Owens para levar o grosso da carga, mas Freddie tem algo a dizer sobre isso. | Open Subtitles | وسونرس نعول على أوينز لتنفيذ الجزء الأكبر من الحمل، و لكن فريدي حصلت شيء ليقوله عن ذلك. |