"الجزء الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • parte que
        
    • parte em que
        
    • a parte onde
        
    • a parte do
        
    • que me
        
    • que nos
        
    • da parte
        
    • o papel que
        
    • aquela parte
        
    • a parte de que
        
    A atuação se acabou... e chega à parte que ocultou. Open Subtitles أنه كنهاية الأمر ثم تصل الى الجزء الذي تخفيه
    Pelo menos, fiquei com a parte que mais gostavas. Open Subtitles حسناً، على الأقل أخذت الجزء الذي أحببته أكثر
    A última parte é a parte que eu não gosto. Open Subtitles الجزء الأخير ، هو الجزء الذي لا أحبذه إطلاقا
    Não, não vou pôr a parte em que tu tentaste atropelá-la. Open Subtitles كلا, ليس الجزء الذي حاولت فيه أن تدهسها بالسيارة ما..
    a parte onde o teu namorado, quase matou-nos com uma caçadeira Open Subtitles الجزء الذي كان فيه حبيبُكِ على وشك أن يقتلنا به
    Essa é a parte que me chateia mais, mãe. Open Subtitles هذا هو الجزء الذي يجعلني أكثر إنزعاجاً ياأمي
    É a parte que não casavas comigo por causa disso. Open Subtitles قصدت الجزء الذي قلت أنك لن تتزوجيني بسبب ذلك
    A parte que ainda acredita que és um cientista. Open Subtitles الجزء الذي لا يزال يعتقد أنك أحد العلماء
    A parte que me dizes que eu tinha razão. Open Subtitles الجزء الذي ستُخبرني فيه أنني كُنت على حق.
    Estranho que seja essa parte que não gostes, mas... tudo bem. Open Subtitles غريب هو هذا الجزء الذي ينغص راحتك ولكن، اه، حسناً
    e desprezar a parte que poderia danificar o seu ADN. TED وتبديد الجزء الذي من الممكن أن يتلف الحمض النووي خاصتها.
    Escuta, contarei o que se passou. A parte que vi. Open Subtitles أسمع, سأقول كيف حصل ذلك الجزء الذي رأيته
    Não usaram a parte... em que fiz o iate desaparecer. Open Subtitles لم يقوموا باستخدام الجزء الذي قمت به بإخفاء اليخت
    E agora vem a parte em que me partem todo... Open Subtitles و هنا يأتي الجزء الذي إستوعبتُ فيه الأمر حقاً
    Continuo à espera da parte em que isto me pareça aceitável. Open Subtitles انتظر الجزء الذي يجعلي أي من هذا لا بأس به
    Esta é a parte onde tu entras e começas a investigar. Open Subtitles هذا هو الجزء الذي تدخل انت فيه وتقوم باشياء المحقق
    Excepto a parte onde eu acordo e digo "isto foi um sonho". Open Subtitles عدا الجزء الذي أستيقظ به وأقول " لقد كان حلماً "
    Esta é a parte do plano em que eu não confio! Open Subtitles أترى؟ هذا هو الجزء الذي لا أثق به من الخطة
    Bem, é a parte em que ele quer falar com a mãe que nos deixa um pouco preocupados. Open Subtitles لقد الجزء الذي يريد أن يتحدث فيه مع أمه هو ما جعلنا قلقين قليلاً
    Andava muito atarefado a fazer o papel que o meu pai esperava. Open Subtitles لقد كنت مشغول جدا بمحاولة لعب الجزء الذي كان يتوقعه والدي
    Tirar aquela parte que diz que fantasmas não fazem sentido. Open Subtitles يمحي الجزء الذي يقول أن الأشباح ليست منطقية
    a parte de que acharam o avião e que estamos todos mortos? Open Subtitles الجزء الذي وجدوا فيه الطائرة و أنّنا كلّنا ميّتون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus