"الجزم" - Traduction Arabe en Portugais

    • a certeza
        
    • botas
        
    • afirmar
        
    • perceber
        
    • dizer
        
    • sabes
        
    Não podias ter a certeza de que era amiloidose. Open Subtitles لم يكن يمكنك الجزم بأنه كان الداء النشواني
    Era amarelo, como esse carro, mas não tenho a certeza. Open Subtitles كانت صفراء، مثل هذه السيارة لكن، لا أستطيع الجزم
    sabes que aqui toda a gente usa botas. Tipo botas de cowboy. Open Subtitles انتي تعلمين بان الكل هنا يلبس الجزم مثل جزم رعاة البقر
    Deixo-vos essas belas botas que seriam para mim. Open Subtitles سأسمح لك بإبقاء هذه الجزم الجيدة والذي في الحالات العادية كنت سأخذهم لنفسي
    Não o posso afirmar, mas ela é uma pessoa perigosa. Open Subtitles لا أستطيع الجزم بالطبع، ولكنها امرأة خطيرة
    É difícil de perceber dentro disto, mas juro que foram só alguns dias. Open Subtitles لا أعرف ، فمن الصعب الجزم بداخل هذا الشئ لكن أقسم أن بضعة أيام فقط قد انقضت منذ تركتك
    Também já ouviram dizer isto, tenho a certeza. TED سمعتم هذا ايضا من قبل، يمكنني الجزم بهذا.
    Não podemos ter a certeza, claro. Envolve motivações complexas... Open Subtitles لكن لا يمكننا الجزم , فهذا .. أمر يتعلق بدوافع معقدة و خفية
    Não se pode ter a certeza sem uma radiografia, mas a protusão do osso através da pele não é bom sinal. Open Subtitles لا أستطيع الجزم إلا بعد إجراء الآشعة السينية لكن نتوء العظام تحت الجلد لا تبشر بالخير
    É uma presunção razoável mas é verdade que não posso ter a certeza. Open Subtitles .. إنه افتراض معقول، لكن لا، بالطبع، لا أستطيع الجزم
    Mas não há como ter a certeza, sem lhe tirar a temperatura. Open Subtitles لكنّنا لا نستطيع الجزم بشيء طالما لا نستطيعُ أخذَ حرارتِها
    Bem, não posso ter a certeza até ter analisado isto ao microscópio, mas parece-me que se trata de uma lâmina de 20 cm, extremamente afiada, com um único fio. Open Subtitles لا يمكنني الجزم حتّى أفحص هذا ولكنّي أظنّ أنّ هذا فعل نصل بقياس 8 بوصات
    Estas botas foram feitas para andar e é só isso que vão fazer. Open Subtitles أجل أنت عى ما يرام هذه الجزم صنعت للمشي وهذا فقط ما تفعله
    Roupas quentes, botas, uma faca boa. Open Subtitles بعض الملابس للتدفئة، بعض الجزم وسكين جيد
    Até te demos um recurso e elas não ficavam melhores com botas de combate. Open Subtitles حتى أننا اعطيناك فرصة أخرى لكنه لم يبدو بشكل أفضل مع الجزم العسكرية
    Se queres ter netos, vais ter de queimar aquelas malditas botas. Open Subtitles .. إذا كنت تريدين رؤية أي أحفاد سيتوجب عليك إحراق تلك الجزم الملعونة
    Não pode afirmar isso, se não se lembra do que aconteceu. Esqueci-me de quatro horas, não de quatro meses. Open Subtitles لا يمكنكَ الجزم ما دمتَ لا تذكر لقد فقدتُ أربع ساعات، لا أربعةَ أشهر
    Acho que não estás em condições de afirmar isso convictamente. Open Subtitles مع فائق الاحترام، لا أخالك في موضع يخوّلكَ الجزم بوضوح حيال هذا
    Parece ser no parietal direito, mas é difícil afirmar. Open Subtitles يبدو أنه هنا على الجدار اليميني لكن يصعب الجزم
    Não deu para perceber se era homem ou mulher. Open Subtitles ولكن لا يمكنني الجزم هل هو كان صوت رجل أم فتاة
    Não consigo perceber se estão a brincar ou não. Open Subtitles لا أستطيع الجزم إن كانوا لايزالوا يمزحون
    É difícil dizer. Por baixo da máscara há um homem com emoções. Open Subtitles من الصعب الجزم ، فخلف ذلك الرجل الفظّ إنسان حسّاس للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus