"الجزيئيات" - Traduction Arabe en Portugais

    • partículas
        
    • moléculas
        
    • molecular
        
    A outra era sobre as partículas elementares, o estudo do "muito pequeno". Open Subtitles والآخر هو دراسة الجزيئيات الاساسية وهو دراسة الاجسام المتناهية فى الصغر
    Já há espaço suficiente para que algumas partículas passem sobre outras e o "ketchup" escorre. TED الآن لديك مساحة كافي لمجموعة واحدة من الجزيئيات لتمر من بين الآخرين و تخرج فيتدفق الكاتشب.
    Contudo, achei que as partículas elementares eram um assunto menos atractivo, porque não existia uma teoria formada. Open Subtitles ومع ذلك , رأيت ان الجزيئيات الاساسية لا تحظي باهتمامي لانه لم توضع نظريات مكتملة لتفسيرها حتي الان
    Deste trabalho de campo, vamos talvez obter umas dezenas de artigos sobre umas dezenas de moléculas. À medida que o conhecimento aumenta, TED بضعة عشرات من المواد العلمية حول بضعة عشرات من العمليات أو الجزيئيات. ومع نمّو حجم المعرفة٬
    A escolha de vírus da natureza para distribuir editores de bases, em vez das moléculas que causam uma constipação, é uma das várias estratégias promissoras de distribuição que tem sido usada com sucesso. TED مشاركة اختيار الفيروسات الطبيعية لتوصيل محرري القواعد بدلًا من الجزيئيات التي تسبب لكم نَزلة البَرد هي واحدة من عدة خطط توصيل واعدة التي قد استخدمت بنجاح.
    É tudo uma questão de física quântica, atração molecular e sincronia. Open Subtitles إنها مسألة كيمياء كمية وتجاذب الجزيئيات والتوقيت.
    Comecei a investigar o efeito que a Mecânica Quântica poderia ter sobre partículas próximas de um buraco negro. Open Subtitles فبدات أبحث فىمقدارأثرميكانيكاالكم على الجزيئيات القريبة من ثقب أسود
    Descobri que as partículas podiam escapar de um buraco negro, que os buracos negros não são completamente negros. Open Subtitles ووجدت ان الجزيئيات تستطيع ان تهرب من ثقب أسود وان الثقوب السوداء ليس سوداء تماماً
    Na presença de um buraco negro, um membro do par de partículas virtuais pode "cair" no buraco deixando o outro membro sem um parceiro para aniquilar. Open Subtitles فى وجود ثقب أسود فان واحد من زوج الجزيئيات الافتراضية يمكن ان يسقط فى الثقب
    Ainda estou à procura de partículas. Como és o assistente da Dra. Brennan. Open Subtitles مازلت ابحث في الجزيئيات و طالما أنك المساعد الوحيد للطبيبة برينان
    essa força extra basta para esmagar as partículas de tomate. Assim, em vez de pequenas esferas, elas transformam-se em pequenas elipses e bum! TED هذه القوة الإضافية كفيلة بأن تسحق جزيئات الطماطم، بذلك بدلاً من اتاحة قليل من المجال، ستتهشم الجزيئيات إلى قطع صغيرة، و تنفجر!
    Amostras, essas partículas devem ir para o Hodgins. Open Subtitles العينات، الجزيئيات.. هذه ينبغي أنْ تذهب إلى (هودجنز)
    Uma dessas moléculas que estudo chama-se isopreno e está aqui. TED وأحد الجزيئيات التي أدرسها اسمه "أيزوبرين"٬
    Mas se pudéssemos obter estes mapas, se pudéssemos ver a organização de moléculas e neurónios e neurónios e redes, talvez conseguíssemos perceber realmente como o cérebro conduz informação das regiões sensoriais, a mistura com emoção e sentimento, e produz as nossas decisões e ações. TED ولكن إذا امكننا الحصول على خرائط كهذه ، إذا أمكننا النظر إلى تنظيمات الجزيئيات والخلايا العصبية و الخلايا العصبية والشبكات ربما يمكننا حقا فهم كيفية تدبير الدماغ للمعلومة من المناطق الحسية، يمزحها مع العواطف والأحاسيس. ويُولِّد قراراتنا وأفعالنا.
    Em cada uma destas áreas, há estudantes de doutoramento, como eu. Estudamos temas incrivelmente específicos, tão específicos como alguns processos ou algumas moléculas. TED وفي كل واحدة من مجالات البحث هذه -- التي تحتوي على أكثر بكثير -- هناك طلاب الدكتوراه٬ مثلي أنا. ونحن ندرس مواضيعا ضيقة للغاية٬ ضيقة كبعض العمليات أو بعض الجزيئيات.
    O que é todo esse papo molecular? Open Subtitles "آنى)" ما هذه الأمور) عن الجزيئيات ؟
    Este é Danny Bessette, 23 anos depois, porque este é o ano — e é também o ano em que o Danny se casou — em que tivemos, pela primeira vez, a aprovação da FDA de uma droga que atingia especificamente o defeito da fibrose quística baseada em todo este conhecimento molecular. TED هذا داني بيسيت, بعد 23 سنة لان هذه هي السنة وهي ايضا السنة التي تزوج فيها داني حيث حصلنا , ولأول مرة , على موافقة هيئة الغذاء والدواء الأمريكيه (FDA) على الدواء الذي يستهدف بدقة علة التليف الكيسي استنادا على فهم كل هذه الجزيئيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus