Esta é a história dos animais e dos povos da Arábia. | Open Subtitles | هذه هي قصة الحيوان و البشر في شبه الجزيرة العربية |
Pensava que ela tinha reinado apenas no sul da Arábia. | Open Subtitles | هذا هو ولكن اعتقدت أن حكمها شمل فقط أجزاء من جنوب الجزيرة العربية |
Extrair ouro, na Arábia do século VII, é um trabalho perigoso. | Open Subtitles | إستخراج الذهب في القرن السابع في الجزيرة العربية هو عمل خطير. |
Situada na encruzilhada do mundo, a Arábia é delimitada em três lados pelo mar e cercada por montanhas escarpadas. | Open Subtitles | تقع في منتصف طرق العالم و تحاط شبه الجزيرة العربية بالماء من جهات ثلاث و تطوقها جبال وعرة |
Tornando-se o lugar com mais vida selvagem de qualquer outra parte da Arábia. | Open Subtitles | مما يجعلها موطنا لأكثر الحيوانات البرية من أي مكان آخر في الجزيرة العربية |
Avídio Cássio já reuniu sete legiões, três na Síria, duas na Judeia, uma na Arábia e uma no Egito. | Open Subtitles | أفيديوس كاسيوس حشد 7 فيالق بالفعل ثلاث في سوريا و اثنان في فلسطين و واحد في شبه الجزيرة العربية و أخر في مصر |
Hoje, cheguei à Arábia. | Open Subtitles | اليوم وصلت إلى الجزيرة العربية |
Mas a história da Arábia deve começar com o seu coração - o deserto. | Open Subtitles | لكن قصة شبه الجزيرة العربية لا بد أن تبدأ من القلب - من الصحراء |
Antes disso, da China, Arábia. | Open Subtitles | وقبلها جاءت من "الصين" و"شِبه الجزيرة العربية" |
Os porta-enxertos destas árvores têm origem nos pomares da Arábia. | Open Subtitles | أتعقب أصل جذور الأشجار رجوعاً إلى غابات الحمضيات القديمة بـ"شبه الجزيرة العربية" |
Em meses, apodera-se de grandes territórios no Império Romano do Oriente e com apoio de líderes no Egito, Síria, Judeia e Arábia, | Open Subtitles | و في غضون اشهر , فرض سيطرته على الاجزاء الكبرى في شرق الامبراطورية الرومانية و مع دعم من القادة في مصر و سوريا و فلسطين وشبه الجزيرة العربية |
Olha,o novo livro do Alex Rover, "a minha aventura na Arábia." O que achas que aconteceu na Arábia? | Open Subtitles | انظر لذلك إنه الكتاب الجديد (اليكس روفر)0 **مغامراتي في الجزيرة العربية**0 |
Primeiro, pelo Rei David, e, mais tarde, pelos exércitos do deserto da Arábia. | Open Subtitles | بلى - (هُزمت أولا على يد الملك (داود - ومن بعده على يد الجيوش القادمة من الجزيرة العربية |