"الجلسة" - Traduction Arabe en Portugais

    • audiência
        
    • reunião
        
    • tribunal
        
    • audição
        
    • a sessão
        
    • julgamento
        
    • grupo
        
    • sessões
        
    • terapia
        
    • esta sessão
        
    • sessão de
        
    • da sessão
        
    • uma sessão
        
    Agente Mulder, como não foi pontual para esta audiência, por favor saia para que possamos ouvir a versão dos factos da Agente Scully. Open Subtitles الوكيل مولدر.. ا نت لم تأتي في الوقت المناسب لهذه الجلسة من فضلك تفضل للخارج فسنكتفي بسماع الحقائق من الوكيل سكالي
    Estamos a fazer uma revisão para a audiência preliminar. Open Subtitles نحن ببساطة نستعرض الأدلة من أجل الجلسة التمهيدية
    Mas vou-me certificar que nada aconteça contigo até tu saíres daquela audiência. Open Subtitles ولكنني سأحرص بأن لا يحدث لك شيئ حتى تخرج لتلك الجلسة
    Muito bem, malta, está na hora da reunião da manhã, Open Subtitles كل الحق، والناس، فقد حان الوقت ل الجلسة الصباحية،
    Foi preciso muita coragem para fazeres o que fizeste no tribunal. Open Subtitles يحتاج الامر للكثير من الشجاعة لفعل ما فعلتيه في الجلسة.
    - Não o conhecemos na audição... mas se eu conseguir o papel, esperança, esperança... Open Subtitles ـ لا أقابله في الجلسة ..ولكن إذا حصلت على الدور
    Um paciente não deve beber whisky durante a sessão. Open Subtitles الطبيعي ان المريض لا يتناول الويسكي اثناء الجلسة
    Gostaria de concluir esta audiência agradecendo a todos pelos depoimentos Open Subtitles أحب أن أنهى هذه الجلسة بشكركم جميعا على شهاداتكم
    Agora, se ele testemunhar nessa audiência, muitas pessoas vão cair, eu inclusive. Open Subtitles الآن، إن شهد بهذه الجلسة سيضر هذا الكثيرين و أنا منهم
    Eu trato da audiência, mas só porque é preliminar, e duvido que o juiz queira mudar algo. Open Subtitles حسناً , لا بأس , أنظري , ساعتني بامر الجلسة , فقط لانها جلسة مغلقة
    O único jeito de não se preocupar com essa audiência é achar que não irá haver uma. Open Subtitles السبب الوحيد كي لا تقلقي بشأن الجلسة ان كنت تظنين انه لن تكون هناك جلسة
    Podemos tentar, mas demoraríamos meses a conseguir uma audiência. Open Subtitles ..يمكن أن نحاول ولكن قد تستغرق الجلسة أشهر
    Tenho que falar contigo sobre uma coisa antes da audiência. Open Subtitles يجب أن أتحدث معك بخصوص شيء ما قبل الجلسة.
    Se o marido não aparecer na próxima audiência, daqui a três meses... Open Subtitles إذا لم يأت الزوج في الجلسة القادمة .. بعد ثلاث أشهر
    Dou por finda a audiência. Depois enviamos a acta. Open Subtitles هذه الجلسة انتهت سيتم ارسال ملاحظةٍ لكم اذهبوا
    Porém, Sr. Presidente, desta vez e infelizmente, tenho de deixar estes procedimentos para presidir a uma reunião muito importante do meu próprio comité. Open Subtitles و لكن هذه اللحظة يتحتم على أن أغادر الجلسة لأرأس اجتماعاً مهماً تعقده جلستى
    Porém, Sr. Presidente, desta vez e infelizmente, tenho de deixar estes procedimentos para presidir a uma reunião muito importante do meu próprio comité. Open Subtitles و لكن هذه اللحظة يتحتم علي أن أغادر الجلسة لأرأس اجتماعاً مهماً تعقده جلستي
    Gostaria de registar no livro que abriste a reunião. Open Subtitles اريد ان اكتب في دفتري انك بدأت بالحديث في الجلسة
    Ele desapareceu depois do tribunal. Não sei para onde foi. Open Subtitles لقد انطلق بعد الجلسة ولا أعرف إلى أين ذهب.
    Estás a dizer que vão levar essa escumalha a uma audição na noite anterior à sua execução. Open Subtitles أخذوا هذا المغفل إلى الجلسة قبل ليله من إعدامه
    Estás a abanar a perna desde que iniciámos a sessão. Open Subtitles ساقك لم تتوقف عن التحرّك منذ بدأنا هذه الجلسة.
    Ainda bem. Entretanto, vou pedir que, pelo menos, o julgamento seja adiado. Open Subtitles جيد , اذن سأطلب أن تؤجل الجلسة على الأقل لهذا الوقت
    Convoque o grupo de trabalho para uma reunião de emergência amanhã ao meio-dia. Open Subtitles أطلبي من المجموعة أن يأتوا ظهرأ ً لحضور الجلسة الطارئة لمناقشة خطة العمل
    Sabias que as sessões eram gravadas? E, se sabias, quem fazia as gravações? Open Subtitles هل كنتِ على علم بأنّ هذهِ الجلسة سُجلت و لو كنتِ كذلك ، من الّذي سجلها؟
    Já pensaste em falar sobre isso na terapia? Open Subtitles هل أنت متردد في قول هذا في الجلسة الطبيه ؟
    Então, que nome damos a esta sessão? Sessão 37? Open Subtitles إذا، ما الذي سنسمي هذه الجلسة، الجلسة الـ37؟
    Detective, todas as armas da sessão de fotografias são adereços. Open Subtitles اسمع أيها المحقق, جميع الأسلحة في هذه الجلسة مرخصة.
    Então organizámos uma sessão de partilha de ideias com participação de ambos os grupos, e chegámos a uma nova ideia para uma esquadra de polícia. TED لذلك نظمنا هذه الجلسة لإيجاد الأفكار حيث يشارك فيها مجموعتان، و لقد خلُصنا إلى فكرة جديدة برمتها من أجل مركز الشّرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus