Agente Mulder, como não foi pontual para esta audiência, por favor saia para que possamos ouvir a versão dos factos da Agente Scully. | Open Subtitles | الوكيل مولدر.. ا نت لم تأتي في الوقت المناسب لهذه الجلسة من فضلك تفضل للخارج فسنكتفي بسماع الحقائق من الوكيل سكالي |
Estamos a fazer uma revisão para a audiência preliminar. | Open Subtitles | نحن ببساطة نستعرض الأدلة من أجل الجلسة التمهيدية |
Mas vou-me certificar que nada aconteça contigo até tu saíres daquela audiência. | Open Subtitles | ولكنني سأحرص بأن لا يحدث لك شيئ حتى تخرج لتلك الجلسة |
Muito bem, malta, está na hora da reunião da manhã, | Open Subtitles | كل الحق، والناس، فقد حان الوقت ل الجلسة الصباحية، |
Foi preciso muita coragem para fazeres o que fizeste no tribunal. | Open Subtitles | يحتاج الامر للكثير من الشجاعة لفعل ما فعلتيه في الجلسة. |
- Não o conhecemos na audição... mas se eu conseguir o papel, esperança, esperança... | Open Subtitles | ـ لا أقابله في الجلسة ..ولكن إذا حصلت على الدور |
Um paciente não deve beber whisky durante a sessão. | Open Subtitles | الطبيعي ان المريض لا يتناول الويسكي اثناء الجلسة |
Gostaria de concluir esta audiência agradecendo a todos pelos depoimentos | Open Subtitles | أحب أن أنهى هذه الجلسة بشكركم جميعا على شهاداتكم |
Agora, se ele testemunhar nessa audiência, muitas pessoas vão cair, eu inclusive. | Open Subtitles | الآن، إن شهد بهذه الجلسة سيضر هذا الكثيرين و أنا منهم |
Eu trato da audiência, mas só porque é preliminar, e duvido que o juiz queira mudar algo. | Open Subtitles | حسناً , لا بأس , أنظري , ساعتني بامر الجلسة , فقط لانها جلسة مغلقة |
O único jeito de não se preocupar com essa audiência é achar que não irá haver uma. | Open Subtitles | السبب الوحيد كي لا تقلقي بشأن الجلسة ان كنت تظنين انه لن تكون هناك جلسة |
Podemos tentar, mas demoraríamos meses a conseguir uma audiência. | Open Subtitles | ..يمكن أن نحاول ولكن قد تستغرق الجلسة أشهر |
Tenho que falar contigo sobre uma coisa antes da audiência. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث معك بخصوص شيء ما قبل الجلسة. |
Se o marido não aparecer na próxima audiência, daqui a três meses... | Open Subtitles | إذا لم يأت الزوج في الجلسة القادمة .. بعد ثلاث أشهر |
Dou por finda a audiência. Depois enviamos a acta. | Open Subtitles | هذه الجلسة انتهت سيتم ارسال ملاحظةٍ لكم اذهبوا |
Porém, Sr. Presidente, desta vez e infelizmente, tenho de deixar estes procedimentos para presidir a uma reunião muito importante do meu próprio comité. | Open Subtitles | و لكن هذه اللحظة يتحتم على أن أغادر الجلسة لأرأس اجتماعاً مهماً تعقده جلستى |
Porém, Sr. Presidente, desta vez e infelizmente, tenho de deixar estes procedimentos para presidir a uma reunião muito importante do meu próprio comité. | Open Subtitles | و لكن هذه اللحظة يتحتم علي أن أغادر الجلسة لأرأس اجتماعاً مهماً تعقده جلستي |
Gostaria de registar no livro que abriste a reunião. | Open Subtitles | اريد ان اكتب في دفتري انك بدأت بالحديث في الجلسة |
Ele desapareceu depois do tribunal. Não sei para onde foi. | Open Subtitles | لقد انطلق بعد الجلسة ولا أعرف إلى أين ذهب. |
Estás a dizer que vão levar essa escumalha a uma audição na noite anterior à sua execução. | Open Subtitles | أخذوا هذا المغفل إلى الجلسة قبل ليله من إعدامه |
Estás a abanar a perna desde que iniciámos a sessão. | Open Subtitles | ساقك لم تتوقف عن التحرّك منذ بدأنا هذه الجلسة. |
Ainda bem. Entretanto, vou pedir que, pelo menos, o julgamento seja adiado. | Open Subtitles | جيد , اذن سأطلب أن تؤجل الجلسة على الأقل لهذا الوقت |
Convoque o grupo de trabalho para uma reunião de emergência amanhã ao meio-dia. | Open Subtitles | أطلبي من المجموعة أن يأتوا ظهرأ ً لحضور الجلسة الطارئة لمناقشة خطة العمل |
Sabias que as sessões eram gravadas? E, se sabias, quem fazia as gravações? | Open Subtitles | هل كنتِ على علم بأنّ هذهِ الجلسة سُجلت و لو كنتِ كذلك ، من الّذي سجلها؟ |
Já pensaste em falar sobre isso na terapia? | Open Subtitles | هل أنت متردد في قول هذا في الجلسة الطبيه ؟ |
Então, que nome damos a esta sessão? Sessão 37? | Open Subtitles | إذا، ما الذي سنسمي هذه الجلسة، الجلسة الـ37؟ |
Detective, todas as armas da sessão de fotografias são adereços. | Open Subtitles | اسمع أيها المحقق, جميع الأسلحة في هذه الجلسة مرخصة. |
Então organizámos uma sessão de partilha de ideias com participação de ambos os grupos, e chegámos a uma nova ideia para uma esquadra de polícia. | TED | لذلك نظمنا هذه الجلسة لإيجاد الأفكار حيث يشارك فيها مجموعتان، و لقد خلُصنا إلى فكرة جديدة برمتها من أجل مركز الشّرطة. |