"الجميع عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • todos da
        
    • a todos
        
    • todos do
        
    • todos sobre
        
    • Toda a gente
        
    • gente sobre
        
    Tu afastaste todos da tua vida e agora queres usar o pouco que te resta para protegeres aquele velho quebrado? Open Subtitles أبعدت الجميع عن حياتك وتود المخاطرة الآن بما تبقى منها لحماية ذلك العجوز الكهل؟
    Muito bem. Afastem-se todos da camioneta! Afastem-se bastante! Open Subtitles حسناً، فليبتعد الجميع عن الحافلة!
    Ela contava a todos sobre as coisas que via. Open Subtitles أخبرت الجميع عن الأشياء التي اعتقدت انها تراها
    Quero que saiam todos do campo de visão. Open Subtitles أريد أن يختبئ الجميع عن الأنظار هيا لنذهب
    A mesma coisa que Toda a gente diz acerca destes rústicos, Presumo. Open Subtitles نفس الشئ الذي يهمس به الجميع عن تلك الغابات، بحسب تصوري
    Tinhas de falar com Toda a gente sobre o chupão? Open Subtitles هل يجب عليك ان تخبر الجميع عن العضة ؟
    Afastem-se todos da porta. Open Subtitles ليبتعد الجميع عن الباب
    Volte. Volte! Afastem-se todos da água! Open Subtitles ليبتعد الجميع عن الماء
    Vamos evacuar a praia. Saiam todos da praia, imediatamente! Open Subtitles ليبتعد الجميع عن الشاطئ حالاً
    E vou dizer isso a todos assim que soltar estas pessoas. Open Subtitles وسأخبر الجميع عن ذلك بمجرد ان تدع هؤلاء الأشخاص يذهبون
    Perguntar a todos como se sentem quanto à inclusão e ao esforço pela diversidade dentro da empresa. TED وأن تسأل الجميع عن شعورهم عن صحة الشمولية وتنوع الجهود ضمن المنظمة.
    Sim, já contei a todos. Já contei a muita gente. Open Subtitles نعم لقد تحدثت الى الجميع عن ذلك ، اعنى الكثير من الناس
    Tira todos do passeio, agora. Open Subtitles حسناً، أبعد الجميع عن الزاوية، الآن، أذهب.
    Saiam todos do caminho. Open Subtitles ليبتعد الجميع عن طريقه
    Vamos tirar todos do telhado. Open Subtitles فلنبعد الجميع عن السطح.
    De qualquer modo, não vai contar a todos sobre, sabe as suas grandes notícias? Open Subtitles ..على اية حال، الن تخبرى الجميع عن انت تعرفين خبرك المهم؟ ما الذى تتحدثين عنه؟
    Ela diz que não irá comer até que eu pare de me esconder e conte à todos sobre o meu "passado imoral". Open Subtitles لقد قالت أنها لن تأكل ثانية إلى غاية أن أخرج من إختبائي و أخبر الجميع عن ماضي المتقلب
    Acordarão com um ótimo humor e dirão a todos... sobre o fabuloso novo restaurante de tapas que experimentaram. Open Subtitles ويستيقظون في مزاج عالٍٍ وبعد ذلك يخبرون الجميع عن مطعم المقبلات الرائع والجديد الذي ذهبوا له مؤخراً
    Porque é que Toda a gente parou quando ele entrou no prado? Open Subtitles لماذا توقف الجميع عن الحركة عندما دخل المرج؟
    É só uma questão de rotina. Temos de perguntar a Toda a gente. Open Subtitles ليس الا روتين سيدي اننا نسأل الجميع عن أماكنهم
    Bem, diverte-te hoje á noite... e diz a Toda a gente que vou sentir muito a falta deles. Open Subtitles حسناً , أتمنى لك ليلة هنيئة الليلة وتأكد من إخبار الجميع عن مدى اشتياقي لهم
    Como é que perguntaste a Toda a gente sobre a chamada mais estranha, menos a mim? Open Subtitles كيف سألت الجميع عن أغرب الاستدعاءات ولكن لمْ تسألني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus