Toda a gente fala sobre ela na escola... Pelo menos, foi isso que ela disse. | Open Subtitles | ..الجميع يتحدث عنها في المدرسة على الأقل هذا ما تقوله هي |
Toda a gente fala da crise dos sete anos mas ninguém fala da dos três. | Open Subtitles | الجميع يتحدث عن شهوة السبع سنوات الاولى لكن لا أحد يذكر قيلولة الثلاث سنوات |
Os mosquitos devoram-te e Toda a gente fala francês. | Open Subtitles | الجميع يتحدث الفرنسية هناك مسرح سينما واحد |
Todos falam como se ela fosse uma pessoa horrível. | Open Subtitles | الجميع يتحدث كما لو أنها كانت شخصية مروعة |
É como Paris, só que Todos falam inglês e têm 30 kilos a mais. | Open Subtitles | انها تشبه باريس ماعادا ان الجميع يتحدث الانجليزية و ان اوزانهم ازيد من الطبيعي بثلاثين رطل |
São miúdos da rua. Eu fui um miúdo da rua. Falam todos assim. | Open Subtitles | هؤلاء أطفال فقراء، أنا كنت طفل فقير الجميع يتحدث بتلك الطريقة |
Desculpa, todos comentam, mas ninguém to diz. | Open Subtitles | عذرا, الجميع يتحدث عن ذلك, لا أحد يقولها لك. |
Toda a gente fala sobre o teu triunfo na Loucura de Meia-noite. | Open Subtitles | الجميع يتحدث بشأن إنتصارك في جنون منتصف الليل. |
Triplicaste o alcance nos últimos dez meses. Toda a gente fala de ti. | Open Subtitles | لقد حققت ثلاثة أضعاف أرباحك خلال عشرة أشهر و الجميع يتحدث عنك |
Toda a gente fala do Norm e veja as nossas taxas de apoio. | Open Subtitles | الجميع يتحدث عن نورم وانظر الى تقييم الموافقة |
Acredita em mim querida, Toda a gente fala. | Open Subtitles | صدقينى ، يا جميلتى ، الجميع يتحدث |
Toda a gente fala de ti como se fosses uma grande estrela. | Open Subtitles | الجميع يتحدث بشـأنك كـأنك نجمه كبيره |
Toda a gente fala sobre isso. | Open Subtitles | أعني, الجميع يتحدث عن ذلك كله عنكِ |
Bem, Todos falam acerca disso. Estão tão contentes. | Open Subtitles | أجل، الجميع يتحدث عن الإحتفلات و الجميع متحمس |
Há um restaurante aqui perto de que Todos falam. | Open Subtitles | نعم في الحقيقة هناك مكان بالقرب من هنا الجميع يتحدث عنه |
Todos falam do que aconteceu, e ninguém sabe que fomos nós. | Open Subtitles | الجميع يتحدث عما حدث الليله الماضيه ولا أحد يعرف أنه حدث معنا |
Vamos agora para a casa principal, para nos encontrarmos com o Patrick e a Caroline e ver se conseguimos uma entrevista com este Pai de que Todos falam. | Open Subtitles | نحن على وشك التوجه إلى البيت الرئيسي لتلبية احتياطية مع باتريك وكارولين لنرى اذا كنا نستطيع القيام مقابلة مع هذا الأب يبقي الجميع يتحدث عنه. |
Falam todos em seguir em frente e assim. | Open Subtitles | الجميع يتحدث بشأن استمرارية الحياة وشؤونها |
Sabes que todos comentam, não sabe? | Open Subtitles | أنت تعلمين أن الجميع يتحدث عن ذلك, صحيح؟ |
Só falam de mim. | Open Subtitles | الجميع يتحدث عن لي. |
É a nova médica que Estão todos a falar? | Open Subtitles | هل انت الطبيبه الجديدة التي كان الجميع يتحدث عنها؟ |
Toda a gente anda a falar da falência dos teus pais. | Open Subtitles | الجميع يتحدث عن إفلاس والداكِ. |