| Todos sabem que o rock atingiu a perfeição em 1974. | Open Subtitles | الجميع يعرف أن موسيقى الروك حققت الكمال في 1974 |
| engraçado-porque-é-verdade só funciona se a verdade for muito pequena do género "Todos sabem que a Jennifer gosta de compras," Ha, ha, ha. | Open Subtitles | أعرف, لكن المضحك في المعنى الحقيقي يجعل من الحقيقة شيئاً صغيراً مثل, الجميع يعرف أن ـ جينيفرـ تحب التسوق, اضحكوا |
| "Terceiramente", Todos sabem que os defensores públicos são os rebeldes dos advogados. | Open Subtitles | ثالثاً ، الجميع يعرف أن المدافعين العاميين هم ثوار المهن القانونية |
| Agora Toda a gente sabe que o papá é um cabeçudo. | Open Subtitles | الآن الجميع يعرف أن أبيك يمتلك رأساً كبيرة. |
| Porque Toda a gente sabe que o Buckwheat nunca fez Medicina. | Open Subtitles | لأن الجميع يعرف أن الحنطة السوداء لا تقبل في كلية الطب |
| Todos sabem que o Rick Masters não faz um trabalho destes sem ver o dinheiro. | Open Subtitles | الجميع يعرف أن ريك ماسترز لن يقترب من عمل بدون دفعة مقدمة |
| Todos sabem que essa gente diz o que vocês quiserem. | Open Subtitles | الجميع يعرف أن هذا النوع من الرجال يقولون كل ما تريد منهم قوله |
| Querida, Todos sabem que és a psiquiatra da comunidade literária. | Open Subtitles | الجميع يعرف أن الطب النفسي معالج للمجتمع الأدبي |
| Todos sabem que existem coisas más, coisas que não se deveriam fazer. | Open Subtitles | الجميع يعرف أن هناك أشياء سيئة، والأشياء التي لا ينبغي القيام به. |
| Todos sabem que a diversão é no 5º andar. | Open Subtitles | بربك ، الجميع يعرف أن المتعة تحدث بالطابق الخامس |
| Todos sabem que o Junior Mints é o melhor chupa para o cinema. | Open Subtitles | الجميع يعرف أن حبوب النعناع الصغيرة هي أفضل حلوى للأفلام. |
| Todos sabem que o teu pai te vendeu quando eras bebé. | Open Subtitles | الجميع يعرف أن أبيكَ باعكَ عندما كُنت طفل صغير |
| Todos sabem que é preciso adicionar rugas e deixar a pele flácida. | Open Subtitles | الجميع يعرف أن عليك إضافة تجاعيدوترهلالجلدوغيرهم.. |
| Todos sabem que eu considero a erva é um excelente produto, legal ou não. | Open Subtitles | الجميع يعرف أن المخدرات سلعة جيدة قانونية كانت أم لا لكن الأشخاص في هذه الغرفة |
| Meu, Toda a gente sabe que a máquina se desvaloriza assim que sai da loja. | Open Subtitles | يا صاح، الجميع يعرف أن آلة الزمن تفقد نصف قيمتها بعد دقيقة من إخراجها |
| Olha, Toda a gente sabe que é nos cigarros que vive o sabor e uma escolha fixe para uma boa noite. | Open Subtitles | اسمعي ، الجميع يعرف أن السجائر هي لذة الحياة والإختيار الأفضل لتمضية ليلة مثيرة |
| Toda a gente sabe que a polícia procura maneiras de conseguir interligar vítimas num homicídio, não é? | Open Subtitles | الجميع يعرف أن الشرطة تبحث عن طرق للربط بين الضحايا في جرائم القتل ، موافق ؟ |
| Toda a gente sabe que caminhar em sonhos é um mau dom. | Open Subtitles | الجميع يعرف أن السير بالاحلام هو هدية سوداء |
| Toda a gente sabe que esse botão não serve para nada. | Open Subtitles | يا رجل ، الجميع يعرف أن وضعيّة بدون تجاعيد ليست أمراً حقيقياً |
| "Porque Toda a gente sabe que desta vez é diferente". | TED | لأن الجميع يعرف أن هذه المرة مختلفة. |