Não era na funerária que devia trabalhar, mas sim... nos Baptismos. | Open Subtitles | أنت لا يجب أن تعمل في الجنائز وإنما في التعميد. |
Já foi libertado para a funerária, por solicitação da família. | Open Subtitles | لقد أرسلتها سلفاً إلى دار الجنائز حسب طلب عائلتها |
leva a Sra Colbert à capela funerária. | Open Subtitles | مارتين أريدك أن تأخذ السيدة كولبيرت إلى دار الجنائز |
Acho que deviam mostrar na TV todos Os funerais ao vivo. | Open Subtitles | أرى أنـّه يحرى بهم نقل مراسم كلّ الجنائز على الهواء. |
O novo carro funerário Millennium Crown Royal. | Open Subtitles | عربة الجنائز في الألفية الجديدة، |
Num funeral americano tradicional, um cadáver é coberto de enchimento e cosméticos para o fazer parecer vivo. | TED | ففي تقليد تشيع الجنائز الأمريكية، يتم تغطية الجثة بحشوات الأسنان ومستحضرات التجميل لتجعل الجسد يبدو على قيد الحياة. |
Para a funerária Resurreição, no 21702 da East Central. | Open Subtitles | القيامة لتجهيزات الجنائز في شارع 21702 المنطقة المركزية الشرقية |
Vamos levar isto à funerária antes que se tentem esquivar. | Open Subtitles | لنأخذ هذه لدار الجنائز قبل أن يغيروا رأيهم |
Os paramédicos acharam que era indigente, e trouxeram-no para o necrotério, ao invés de levá-lo para a funerária. | Open Subtitles | لذلك أحضروه إلى المشرحة بدلاً من أخذه لدار الجنائز دار جنائز ؟ |
Eram duas da manhã, por isso decidi esperar que amanhecesse para telefonar à funerária. | Open Subtitles | ،كان هذا في الساعة الثانية صباحاً لذلك قررت الإنتظار حتى الصباح لأتصل بدار الجنائز |
A decoração e o caixão, foram oferecidos pela Agência funerária , mas tinha que ser devolvido, ao final da tarde . | Open Subtitles | البرواز والتابوت تبرع بهما دار الجنائز لكن كان لزاما عليهم اعادته قبل نهاية اليوم |
Havia quatro agentes funerários e seis assistentes na funerária. | Open Subtitles | هناك أربعة مجهزي جنازات يعملون في دار الجنائز تلك |
O terceiro foi pensar que quando fosse presa, o neto da funerária, Nelson Han, iria cooperar. | Open Subtitles | الخطأ الثالث كان إعتقادك بأنه إذا أمسكنا بك ذلك الحفيد في دار الجنائز. نيلسون هان |
Acho que precisamos de falar com alguém da agência funerária. | Open Subtitles | أظن أنه علينا أن نتكلم مع أحد من دار الجنائز |
Tenho um certificado de óbito parcialmente preenchido que precisa de entregar numa casa funerária. | Open Subtitles | لقد قُمتُ بملء بعض البيانات فى شهادة الوفاة يجب عليكِ ان تأخذيها إلى مبنى الجنائز. |
Eu fazia Os funerais, mas não das venerandas matriarcas e patriarcas, que viviam uma longa vida e dos quais havia muito a dizer. | TED | وكنت أقوم بإجراء الجنائز ولكن ليس لأمهات أو آباء عاشوا حياة طويلة وهناك الكثير يمكنك التحدث عنه. |
Sabe, na América, Os funerais são em inglês. | Open Subtitles | تَعْرفُ، في أمريكا، الجنائز في اللغةِ الإنجليزيةِ. |
Em que ponto estamos na procura do agente funerário? | Open Subtitles | أين وصلنا في إيجاد معد الجنائز ؟ |
Mas deves dizer imediatamente ao hospital e ao agente funerário que devo ser sepultada intacta no jazigo da família em West Laurel. | Open Subtitles | "لكن عليكِ أن تخبري المستشفى فورًا ومسؤول الجنائز أني أريد أن أدفن سليمة" "في منطقة العائلة بمقبرة ويست لورل" |
Todos queriam celebrar exéquias porque o funeral rendia 3 dólares, ou mais, se estivéssemos bastante tristes. | Open Subtitles | كل شخص أراد عمل قداسات الجنائز منذ أن أصبح أجر المتضمن الجنائزى 3 دولارات وأكثر إذا نظرت بطريقة كئيبة على نحو كافى |
Os chefes das tribos tornaram-se agentes funerários, planeando funerais de parentes falecidos que nunca tinham querido desenterrar. | TED | تحول القادة الأمريكيين الأصليين إلى متعهدين. ينظمون الجنائز لأقارب موتى لم يرغبوا أبداً أن يتم إخراجهم من مدافنهم. |
Esta mulher veio até à mortuária e disse que me pagava se lhe desse o corpo. | Open Subtitles | جاءت إمرأة إلى دار الجنائز وقالت لي أنها ستدفع لي مقابل أن اسلمها الجثة |
Se a existência e a nossa própria mortalidade não acabam connosco, as nossas práticas funerárias vão acabar por fazê-lo. | TED | فإذا لم يكن الوجود وحقيقة فنائنا مصدر إحباطٍ لكم، فإنَّ حالنا الراهن فيما يخص ممارسات الجنائز كفيل بذلك. |