Como seu advogado, recomendo seriamente que não viaje para qualquer país que reconheça a competência do Tribunal Penal Internacional. | Open Subtitles | كما المحامي الخاص بك , أنصحك بشدة عدم السفر إلى أي بلد تعترف باختصاص للمحكمة الجنائية الدولية. |
Somos do Tribunal Penal Internacional. Vão vir a nossa procura. | Open Subtitles | نحن من المحكمة الجنائية الدولية سوف يبحثون عنا بسرعة |
"pediu ao Tribunal Penal Internacional em Haia para investigar as alegações" | Open Subtitles | "طلبت من المحكمة الجنائية الدولية في لاهاي للتحقيق في مزاعم |
Qual é o interesse do TCI num veículo abandonado na Polónia? | Open Subtitles | ماذا يهم المحكمة الجنائية الدولية في عربة مهجورة في بولندا ؟ |
A identidade dele nunca foi revelada ao TPI. | Open Subtitles | لم تُكشف هوّيته أبدًا للمحكمة الجنائية الدولية |
Pergunto-me se o estratagema com o meu amigo da Interpol não terá despoletado o interesse dos agentes federais. | Open Subtitles | أتسائل عن إذا ماكنت حيلتي مع صديقي فى الشرطة الجنائية الدولية نبهت المباحث الفيدرالية بطريق الخطـأ |
Sempre fui um forte, não, antes, um adepto dedicado do trabalho do Tribunal Penal Internacional. | Open Subtitles | لقد كنت دائما قوي , لا , داعم ملتزم للعمل للمحكمة الجنائية الدولية. |
Ajudou a condenar dúzias de criminosos no Tribunal Penal Internacional. | Open Subtitles | ساعد بإدانة العديد من الجرائم في محكمة العدل الجنائية الدولية. |
Vão pedir-te que testemunhes contra o seu irmão, para a NCIS e o Tribunal Penal Internacional, em Haia. | Open Subtitles | سيُطلب منكٍ الشهادة ضد أخيك، لشعبة التحقيقات الجنائية البحرية ومحكمة العدل الجنائية الدولية في لاهاي. |
Sou um detective do Tribunal Penal Internacional e estou pedir-vos para recuarem. | Open Subtitles | أنا محقّق من المحكمة الجنائية الدولية وأنا أطلب منكم أن تلغوا استعدادكم |
Com o Tribunal Penal Internacional. | Open Subtitles | مع المحكمة الجنائية الدولية لجرائم الحرب |
"o Gabinete do Procurador do Tribunal Penal Internacional" | Open Subtitles | "مكتب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية |
"Segundo os artigos 7 º e 8 º de Roma de 1998 do Estatuto do Tribunal Penal Internacional." | Open Subtitles | بموجب المادتين 7 و 8 لعام 1998 روما ط / الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
Sou do Tribunal Penal Internacional. | Open Subtitles | من محكمة العدل الجنائية الدولية. |
O Sr. Dragovic foi exonerado pelo Tribunal Penal Internacional de Haia. | Open Subtitles | لقد تمت تبرئة السيد (دراغوفيتش) من قبل المحكمة الجنائية الدولية |
Sou o Dorn. Procurador-Geral do o Tribunal Penal Internacional. | Open Subtitles | أنا (دورن) المدعي العام الرئيسي للمحكمة الجنائية الدولية |
Sou o Inspector Marco Costante, do Tribunal Penal Internacional. | Open Subtitles | أنا المفتش (ماركو كوستانتي) من المحكمة الجنائية الدولية |
Depois dir-lhe-ei quando é que voltarei, e tenho o meu telemóvel do TCI sempre ligado, se precisar. | Open Subtitles | سأدعك تعلم عندما أعود, لدي هاتف المحكمة الجنائية الدولية إذا احتجتني، وداعا. |
Eu conheço o seu trabalho com o TCI. | Open Subtitles | أعلم عن عملك مع المحكمة الجنائية الدولية |
- Aparentemente, o TPI está a utilizar esta ameaça como uma desculpa para amordaçá-lo. | Open Subtitles | يبدو أن المحكمة الجنائية الدولية تستخدم هذا التهديد كعذر لإسكاته |
Somos do TPI. Fala inglês? | Open Subtitles | نحن من المحكمة الجنائية الدولية هل تتحدثين الانجليزية؟ |
O último registo da Interpol sobre ela... Foi ela a entrar na Rússia. | Open Subtitles | آخر تقرير لها من منظمة الشرطة الجنائية الدولية كان عندما دخلت روسيا |