Isso não significa que se conseguiu a igualdade entre sexos, nem pensar. | TED | هذا لا يعني أن المساواة بين الجنسين تحققت، كلا على الاطلاق. |
Mais uma vez, se o valor fosse de 50%, isso significaria a total igualdade entre os sexos. | TED | ومرة أخرى لو كانت النسبة 50٪، لكان من شأنها أن تمثل مساواة كاملة بين الجنسين. |
Mas, estudo após estudo, descobri que a melhor explicação para tantas diferenças nos sexos é, na verdade, o poder. | TED | ولكني وجدت في دراسة بعد دراسة، أن التوضيح الأفضل للعديد من الاختلافات بين الجنسين هي الطاقة بالفعل. |
Como enfrentar diferenças de género? E a dinâmica de poder no trabalho? | TED | كيف نتعامل مع الاختلالات بين الجنسين وديناميكيات السلطة في مكان العمل؟ |
Muitas línguas têm géneros gramaticais. Cada nome é associado a um género, normalmente masculino ou feminino. | TED | الكثير من اللغات تفرق بين الجنسين نحوياً: كل اسم يتم تعينه لجنس، مذكر أو مؤنث. |
A nossa sociedade foi criada por ambas as raças para o bem de todos os Hebridianos. | Open Subtitles | كل حضارتنا السابقه بنيت بواسطة الجنسين مجتمعين , ليكونوا هذه الحضاره |
Nunca ninguém sobreviveu à mordida de ambas as espécies. | Open Subtitles | لم يحيا أحد قط من عضة هذين الجنسين |
No mínimo, é bissexual! | Open Subtitles | على أقل تقدير, إنها بين الجنسين |
Se fizéssemos isso, durante três anos seguidos, chegaríamos à paridade de sexos, pela primeira vez, em mais de meio século. | TED | إن فعلنا هذا لثلاث سنواتٍ متصلة، ستكون لدينا مساواة بين الجنسين للمرة الأولى منذ أكثر من نصف قرن. |
Quando atingem os 15 cm ficam com os dois sexos. | Open Subtitles | عندما يصلون الى طول 15 سنتيمتر يتحولون الى الجنسين |
As consultas de mercado dizem que agradará a ambos os sexos. | Open Subtitles | من البحث التسويقي اكتشفنا ان هذا الفلم سيعجب كلا الجنسين |
Vai haver sempre uma batalha de poder entra os sexos. | Open Subtitles | دائماً سيكون هناك معركه من أجل السلطه بين الجنسين |
Sou claramente uma pessoa irritante que tem problemas com ambos os sexos. | Open Subtitles | يبدو علي بكل وضوح إنني شخصٌ مزعجٌ وعندي مشاكل مع الجنسين |
O piquerismo tem, geralmente, uma natureza sexual, é difícil ser visto em vítimas de ambos os sexos. | Open Subtitles | نشوة الطعن عادة ما تكون ذات طبيعة جنسية و لا تتواجد عادة بالجرائم الشاملة الجنسين |
Imaginemos uma atmosfera mediática que não é marcada por estereótipos pobres assentes nos sexos ou noutras características demográficas. | TED | وبالتالي تخيل جو وسائل إعلام لا تهيمن عليه الصور النمطية حول الجنسين والخصائص الديمغورافية الأخرى. |
Isto é sobre direitos humanos, sobre igualdade de género. | TED | إنها حقوق الإنسان، والمساواة بين الجنسين. |
Nem todas as mulheres são aliadas da igualdade de género. | TED | ليست كل النساء من مناصري المساوة بين الجنسين. |
- Não é a aula de Estudos de géneros. As mulheres safam-se muito bem nisto. | Open Subtitles | نحن لا ندرس التمييز بين الجنسين يا عزيزتي النساء يمكنهم القيام بالمهام |
Elas são a chave para proteger as nossas raças, humanos e anjos. | Open Subtitles | و هم السبيل لحماية كِلا الجنسين البشر و الملائكة |
Considerem isto um acto de boa-fé entre as espécies. | Open Subtitles | إعتبروا هذه الفعل, تحسين للعلاقة بين الجنسين |
Sou bissexual. | Open Subtitles | أنني أحب الجنسين |
Está a dizer que isto é uma questão sexista? | Open Subtitles | أوه .. ما الذي تشير إليه هل تقصد أن الأمر ينطوي على عنصرية بين الجنسين ؟ |
E digo "estamos", porque assim não parece machista. | Open Subtitles | وأنا أقول "نحن"، لأنها لا تميز بين الجنسين بهذه الطريقة |