Nem hemorragia vaginal, choque, dor abdominal ou stress fetal. | Open Subtitles | عدم وجود نزيف مهبلي، صدمة، ألم في البطن أو الضائقة الجنينية. |
Vão fazer um programa sobre o síndroma de álcool fetal. | Open Subtitles | صحيفة الخطوط اليومية تعمل على مقطوعة على متلازمة الكحول الجنينية. شكراً لكم. |
usando células estaminais embrionárias humanas para tratar lesões da medula espinal. | TED | لاستخدام الخلايا الجذعية الجنينية البشرية لعلاج الحبل الشوكي. |
As células estaminais embrionárias são células realmente incríveis. | TED | الخلايا الجذعية الجنينية هي خلايا مدهشة حقاً. |
Estudos revelam que em alguns casos os gémeos idênticos erguem-se muito cedo no estado embrionário. | Open Subtitles | إكتشفت الدراسات فى بعض الحالات أن التوأم المتماثل يظهر مبكرا فى المرحلة الجنينية |
Para poder tentar este procedimento vou precisar de algum tecido embrionário. | Open Subtitles | ..من أجل محاولة القيام بهذه العملية سأحتاج إلى بعض الأنسجة الجنينية |
As células fetais têm a capacidade de curar o vírus nos outros. | Open Subtitles | الخلايا الجذعية الجنينية لديها القدرة لعلاج الفيروس في بلدان أخرى. |
Todas as 5 vítimas foram deixadas em posição fetal com o braço direto com a palma para cima e esquerdo com a palma para baixo. | Open Subtitles | وجدت الضحايا الـ 5 في الوضعية الجنينية مع كف اليد اليمنى إلى الأعلى ومع كف اليد اليسرى إلى الأسفل |
A Susie foi capaz de extrair o DNA fetal daquela clavícula. | Open Subtitles | لقد إستطاعت فصل الجينات الجنينية من ترقوة الرحم |
O bebé não devia ter problemas de crescimento até o estádio fetal. | Open Subtitles | المفروض لا يتوقف الطفل عن النمو خلال المرحلة الجنينية |
Todo o álcool que bebi nos últimos anos... o bebé vai sofrer de síndrome de alcoolismo fetal? | Open Subtitles | وأظل أفكر جميع المشروبات الكحولية لقد شربت على مدى السنوات... وإعطاء الطفل متلازمة الكحول الجنينية. |
Bem, há uma coisa que chamam de... microquimerismo fetal. | Open Subtitles | حسنًا، هناك شيء يدعى المشاركة الجنينية |
Iniciámos este esforço. Alcançámos alguns êxitos. Penso que fizemos algumas descobertas embrionárias. | TED | حتى لقد بدأنا هذا الجهد. لقد حققنا مرات قليلة، قليلة، كما أعتقد، الاكتشافات الجنينية. |
Essa hipótese afirma que o destino de células embrionárias transplantadas... é independente das suas novas posições no embrião. | Open Subtitles | تلك الفرضيات تقول ان مصير الخحلايا الجنينية المزروعة تتوقف على مكانها الجديد فى الجنين |
Como células embrionárias estaminais, transformam-se no que quiserem. | Open Subtitles | إنها كالخلايا الجذعية الجنينية تتحوّل إلى ما تريد |
Como teriam as células embrionárias ido parar ao tanque? É um sistema fechado. | Open Subtitles | كيف وصلت هذه الخلايا الجنينية داخل الحوض؟ |
As células embrionárias do tubarão-azul podem ser injectadas entre as vértebras para formar uma infra-estrutura matricial que facilita a transmissão neural. | Open Subtitles | الخلايا الجنينية لقرش أزرق يمكن حقنها بين الفقرات لتشكل مصفوفة تحتية تقوم بتسهيل الإرسال العصبي |
Às vezes, quando o aborto é feito muito no início, o médico pode não tirar todo o tecido embrionário ao removê-lo do útero. | Open Subtitles | يكون الحمل صغيرا و الطبيب قد يضيع الأنسجة الجنينية التي تزال من الجنين. لكني سكرت الأسبوع الماضي |
Devia desaparecer no estágio embrionário, e como com o irmão dele, ele não se desapegou. | Open Subtitles | من المفترض أن يختفي في المرحلة الجنينية ولكن مثل أخاه الميت |
Esta câmara que elimina os sentidos simula um regresso... a esse estado embrionário. | Open Subtitles | هذه الغرفة المجردة للحس تحاكي عودتنا إلى تلك الحالة الجنينية |
Uma combinação de células estaminais fetais e matéria desconhecida. | Open Subtitles | مزيج من الخلايا الجذعية الجنينية ونوعا من المواد الغريبة |
Bons movimentos fetais. O coração está a bater normalmente. | Open Subtitles | الحركة الجنينية جيدة، النبض القلبي واضح |
Se tiver razão, o seu está cheio de células primitivas, e algumas evoluíram para células cerebrais. | Open Subtitles | ان كنت محقا, فورمك مليء بالخلايا الجنينية وبعضها تحول لخلايا دماغ |