"الجنيهات" - Traduction Arabe en Portugais

    • libras
        
    O problema do seu sistema, era que os computadores da época custavam milhões de libras, TED الخلل في نظام دوغ إنغيلبارت كان أن الحواسيب في تلك الأيام كلّفت عدّة ملايين من الجنيهات.
    Para um computador pessoal, milhões de libras eram o equivalente a ter um avião particular; não era muito prático. TED إذن فيما يتعلق للحاسوب الشخصي، عدة ملايين من الجنيهات كانت تكفي لشراء طائرة نفاثة خاصة؛ في الحقيقة لم يكن ذلك عمليا.
    Isso resolve o problema. E, em vez de gastar milhões de libras, gastam só umas centenas de libras". TED ذلك يحل نفس المشكلة، ولكن بدلاً من أنفاق عدة ملايين جنيه، يمكنك انفاق عدة مئات من الجنيهات.
    Depois lembraram-se de fazer um cemitério e calcularam que, fazendo isso, podiam aumentar o valor do seu terreno de umas 95 000 libras para mais de um milhão de libras. TED ثم برقت في أذهانهما فكرة بناء مقبرة وقد قاما بحساب ذلك بعمل التالي، بامكانهما زيادة قيمة أرضهما من حوالي 95000 جنيه إلى أكثر من مليون من الجنيهات.
    Eu esperava um empréstimo para a minha nova invenção. Umas poucas centenas de libras. Open Subtitles وكنت آمل للحصول على قرض من أجل اٍختراعى الجديد ، مجرد بضع مئات من الجنيهات
    Penso que achará o jogo desta noite muito mais estimulante e o que está em jogo são muitos milhares de libras. Open Subtitles اظن انك ستجد اللعبة الليلة مثيرة للغاية ,والحصة ستكون اكثر بكثير من الوف الجنيهات.
    Disse-me que milhares de libras em diamantes haviam sido roubados. Open Subtitles قال أن ألماسات تساوى ملايين الجنيهات قد تم سرقتهم من الخزنه
    Ele não se safa desta com umas libras e uma cartinha. Open Subtitles هو لن ينجو من هذا ببضع الجنيهات ورسالة ناعمة
    Ed ganha umas libras aqui e ali mas o seu verdadeiro talento reside nas cartas e nos jogos com cartas. Open Subtitles أد يستطيع أن يسرق بعض الجنيهات من هنا وهنا ولكن موهبته الحقيقية هى الغش فى أوراق اللعب ولعب المقامرة
    As pessoas nessa sala representam bilhões de libras em investimentos. Open Subtitles الناس في تلك الغرفة سوف يدفعون مليارات الجنيهات كقيمة لإمكانات الإستثمار
    Não queremos um qualquer caixa de armazém, a gastar um par de reles libras. Open Subtitles لا نهـدف لإرسـال بضعة منـدوبين إلى هناك لإنفاق بعض الجنيهات المزوَّرة.
    O Raymond deve saber ao certo o valor, mas devem ser algumas libras. Open Subtitles ريموند سيتعين عليه توضيح مسالة القيمة و لكن وجب إضافة بعض الجنيهات
    As 1ª edições valem centenas de milhares de libras. Open Subtitles تبلغ قيمة نسخة من الطبعة الأولى مئات الآلاف من الجنيهات الاسترلينية. ‏ هذه نسختي، من الطبعة السادسة،‏
    E como se vendem diamantes por valor de dezenas de milhões de libras e com tanta atenção dos mídia sobre o roubo! Open Subtitles وكيف كنت تبيع عشرات الملايين من الجنيهات بقيمة الماس، عندما يكون هناك مثل هذا الثقيلة التغطية الإعلامية المحيطة السرقة؟
    - Vê lá se ele te arranja umas libras. Open Subtitles الآن ، حاولى أن تحصلى منه على بعض الجنيهات
    Apostas de 1000 libras no cavalo mágico. Open Subtitles و الألآف من الجنيهات من الرهائن على الحصان السحري
    Mil libras em apostas no cavalo mágico. Open Subtitles و آلاف الجنيهات من الرهانات على الحصان السحري
    Estou a pensar em talvez mil libras por cada minuto que me manteve aqui injustamente. Open Subtitles إنّي أفكّر ربما بآلاف الجنيهات لكلّ دقيقة تحتجزني هنا ظُلمًا
    São algumas centenas de libras, mais do que eu poupei. Open Subtitles إنها بعض المئات من الجنيهات, أكثر مما ادخرته في حياتي
    Biliões de libras, um assassino profissional próprio, e uma exoneração sobre tudo o que eu quiser fazer. Open Subtitles ‫هذا سهل ، مليارات الجنيهات و‫قاتل محترف يكون لدي شخصيا و‫تنازل من المحكمة عن ‫أي شيء أريد القيام به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus