O problema do seu sistema, era que os computadores da época custavam milhões de libras, | TED | الخلل في نظام دوغ إنغيلبارت كان أن الحواسيب في تلك الأيام كلّفت عدّة ملايين من الجنيهات. |
Para um computador pessoal, milhões de libras eram o equivalente a ter um avião particular; não era muito prático. | TED | إذن فيما يتعلق للحاسوب الشخصي، عدة ملايين من الجنيهات كانت تكفي لشراء طائرة نفاثة خاصة؛ في الحقيقة لم يكن ذلك عمليا. |
Isso resolve o problema. E, em vez de gastar milhões de libras, gastam só umas centenas de libras". | TED | ذلك يحل نفس المشكلة، ولكن بدلاً من أنفاق عدة ملايين جنيه، يمكنك انفاق عدة مئات من الجنيهات. |
Depois lembraram-se de fazer um cemitério e calcularam que, fazendo isso, podiam aumentar o valor do seu terreno de umas 95 000 libras para mais de um milhão de libras. | TED | ثم برقت في أذهانهما فكرة بناء مقبرة وقد قاما بحساب ذلك بعمل التالي، بامكانهما زيادة قيمة أرضهما من حوالي 95000 جنيه إلى أكثر من مليون من الجنيهات. |
Eu esperava um empréstimo para a minha nova invenção. Umas poucas centenas de libras. | Open Subtitles | وكنت آمل للحصول على قرض من أجل اٍختراعى الجديد ، مجرد بضع مئات من الجنيهات |
Penso que achará o jogo desta noite muito mais estimulante e o que está em jogo são muitos milhares de libras. | Open Subtitles | اظن انك ستجد اللعبة الليلة مثيرة للغاية ,والحصة ستكون اكثر بكثير من الوف الجنيهات. |
Disse-me que milhares de libras em diamantes haviam sido roubados. | Open Subtitles | قال أن ألماسات تساوى ملايين الجنيهات قد تم سرقتهم من الخزنه |
Ele não se safa desta com umas libras e uma cartinha. | Open Subtitles | هو لن ينجو من هذا ببضع الجنيهات ورسالة ناعمة |
Ed ganha umas libras aqui e ali mas o seu verdadeiro talento reside nas cartas e nos jogos com cartas. | Open Subtitles | أد يستطيع أن يسرق بعض الجنيهات من هنا وهنا ولكن موهبته الحقيقية هى الغش فى أوراق اللعب ولعب المقامرة |
As pessoas nessa sala representam bilhões de libras em investimentos. | Open Subtitles | الناس في تلك الغرفة سوف يدفعون مليارات الجنيهات كقيمة لإمكانات الإستثمار |
Não queremos um qualquer caixa de armazém, a gastar um par de reles libras. | Open Subtitles | لا نهـدف لإرسـال بضعة منـدوبين إلى هناك لإنفاق بعض الجنيهات المزوَّرة. |
O Raymond deve saber ao certo o valor, mas devem ser algumas libras. | Open Subtitles | ريموند سيتعين عليه توضيح مسالة القيمة و لكن وجب إضافة بعض الجنيهات |
As 1ª edições valem centenas de milhares de libras. | Open Subtitles | تبلغ قيمة نسخة من الطبعة الأولى مئات الآلاف من الجنيهات الاسترلينية. هذه نسختي، من الطبعة السادسة، |
E como se vendem diamantes por valor de dezenas de milhões de libras e com tanta atenção dos mídia sobre o roubo! | Open Subtitles | وكيف كنت تبيع عشرات الملايين من الجنيهات بقيمة الماس، عندما يكون هناك مثل هذا الثقيلة التغطية الإعلامية المحيطة السرقة؟ |
- Vê lá se ele te arranja umas libras. | Open Subtitles | الآن ، حاولى أن تحصلى منه على بعض الجنيهات |
Apostas de 1000 libras no cavalo mágico. | Open Subtitles | و الألآف من الجنيهات من الرهائن على الحصان السحري |
Mil libras em apostas no cavalo mágico. | Open Subtitles | و آلاف الجنيهات من الرهانات على الحصان السحري |
Estou a pensar em talvez mil libras por cada minuto que me manteve aqui injustamente. | Open Subtitles | إنّي أفكّر ربما بآلاف الجنيهات لكلّ دقيقة تحتجزني هنا ظُلمًا |
São algumas centenas de libras, mais do que eu poupei. | Open Subtitles | إنها بعض المئات من الجنيهات, أكثر مما ادخرته في حياتي |
Biliões de libras, um assassino profissional próprio, e uma exoneração sobre tudo o que eu quiser fazer. | Open Subtitles | هذا سهل ، مليارات الجنيهات وقاتل محترف يكون لدي شخصيا وتنازل من المحكمة عن أي شيء أريد القيام به |