O que significa que elas podem virar a cabeça 270º e pastar à sua volta, sem terem de se maçar com o esforço de mover o corpo. | TED | وهذا يعني أنه بإمكانهم لف رؤسهم 270 درجة والرعى حولهم دون أن يضايقهم الجهد المبذول فى تحريك جسدهم |
A sua música requer um certo grau de aplicação. Mas as recompensas valem bem o esforço. | Open Subtitles | موسيقاه تتطلب نوعية معينة من التطبيق، لكن المكافأت تؤيد الجهد المبذول. |
Obviamente, o esforço aliado a uma pobre nutrição levava muitos prisioneiros a esgotamentos e ferimentos, coisa com que os guardas prisionais não se preocupavam muito. | TED | وليس من المستغرب، جراء الجهد المبذول مقرونًا بسوء التغذية، رؤية العديد من السجناء يعانون من الانهيارات والإصابات، ولا يبدو أن حراس السجون اهتموا بالأمر. |
A idade não importa, mas o esforço em esconder, sim. | Open Subtitles | -شكراً لك الرقم شئ غير هام لكن الجهد المبذول لإخفاءه |
Não merecem o esforço de criá-los. | Open Subtitles | لم يستحقوا الجهد المبذول في تربيتهم |
Quando um homem chega e diz que a mulher desapareceu, a primeira coisa, não que você esteja chateado com o esforço que vai desenvolver, mas é do género | Open Subtitles | .. عندما يأتي رجل ويخبرك أن زوجته اختفت ، مباشرة .. وليس لأنك فقط سئمت من الجهد المبذول ، في التحقيق عنها بعد ذلك .. ولكن يمكن أن يكون |