"الجواب الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • a resposta que
        
    • a resposta de que
        
    É a resposta que queria? À primeira pergunta que nos fez? Open Subtitles هذا الجواب الذي أردته من السؤال الأول الذي سألتنا إياه.
    Há uma parte na tua história que tem a resposta que procuras. Open Subtitles هناك نقطة واحدة في قصّتك تحمل الجواب الذي تبحث عنه
    Sinto muito que não lhe tenha dado a resposta que desejava. Open Subtitles اسف، لم اتمكن ان اعطيك الجواب الذي تريده
    Às vezes, a resposta que ele dá não é a que queremos. Open Subtitles وأحيانا الجواب الذي تحصل عليه ليس الجواب الذي تريده
    Não é a resposta de que estava à espera, nem de longe. Open Subtitles ذلك ليس الجواب الذي ابحث عنه ليس عن طريق تسديدة بعيدة
    Não compreendes? Podes dar-lhe a resposta que nunca tiveste. Open Subtitles يمكنك ان تمنحيها الجواب الذي لم تعرفيه أنت أبداً
    Não é exactamente a resposta que esperava. Open Subtitles ذلك ليس بالضبط هو الجواب الذي أبحث عنه هناك
    Novato, esta não é a resposta que julgavas que irias ouvir, mas como sempre, não quero saber. Open Subtitles هذا ليس الجواب الذي كنت تتوقع سماعه لكن هذا لا يهمني كالمعتاد
    Qualquer que seja a resposta que procuram, eu não a tenho. Open Subtitles أياً كان الجواب الذي تبحثون عنه، فهو ليس لديّ
    Essa foi a resposta que deste ontem aos jornalistas. Open Subtitles هذه هو الجواب الذي قدمتيه للصحفيين بالأمس.
    Certo, mas se te derem a resposta que eu penso que te vão dar, eu estarei à tua espera aqui fora, e encontro-me contigo dentro de uma hora. Open Subtitles حقاً، إذا حصلت على الجواب الذي سيعطوك, سوف انتظرك خارجاً، والتقي بك بعد ساعة
    É por isso que esta máquina pode ser a resposta que vai salvar-nos. Open Subtitles لهذا السبب ذلك الجهاز يمكن أن يشكل الجواب الذي ينقذنا
    Não é a resposta que eu estava à espera. Não vai ser constrangedor e eu prometo que quando vos encontrar, futuramente, vou tratar o Kenny com hospitalidade. Open Subtitles هذا ليس الجواب الذي كنت أتوقعه نعم أنتي تعلمين أن علاقتنا لن تكون مربكة
    Primeiro, nunca tive a resposta que esperava da primeira vez. Open Subtitles أولا، أنا لم أحصل أبدا على الجواب الذي كنت أبحث عنه المرة الأولى
    Aposto que a resposta que vão receber é: "Não sei o que é o bosão de Higgs e não sei se é importante". TED وأراهنك أن الجواب الذي ستحصل عليه هو, "حسناً, لا أعلم ما هوه الهيغز بوزون, ولا أعلم إن كان مهماً. "
    E penso que a resposta que procuram é: "Se forem um pouco mais magras e tiverem cabelo mais brilhante, "serão muito felizes e fabulosas." TED وأعتقد بأن الجواب الذي يبحثون عنه هو، "إذا كنت نحيلة قليلاً وشعرك أكثر لمعانا، سوف تكونين سعيدة جداً ورائعة. "
    a resposta que procuras está aqui. Open Subtitles الجواب الذي تبحث عنه يوجد هنا تماما.
    Querido amigo, aqui está a resposta que o seu governo aguarda. Open Subtitles هذا هو الجواب الذي تنتظره حكومتكم
    Agora, entenda... esta não é a resposta que esperava ouvir de você. Open Subtitles ترى الآن... . لَم يكُن هذا الجواب الذي أنتظرُ مِنك
    Não teve a resposta que queria quando queria e agora insiste... Open Subtitles لم يحصل على الجواب الذي يريده لذا يضغط علي الآن ...
    Não sei se ela lhe vai dar a resposta de que está à espera. Open Subtitles لست متأكداً أنّها ستعطيك الجواب الذي تبحث عنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus