Insira estes números. Isso vai dar-lhe a linhagem deste cavalo. | Open Subtitles | قم بإدخال الرقم الموجود هنا وسيعطيك فصيلة هذا الجواد |
Nem sequer sabeis para onde vamos. Estamos a seguir um cavalo! | Open Subtitles | نحن حتى لا نعرف الى أين نذهب نحن نتبع الجواد |
Bem, acho que, desta vez, escolheu um cavalo lento. | Open Subtitles | أظنّكَ راهنتَ على الجواد البطيء في هذه المرّة. |
Toda a gente sabe que aquele cavalo não pertence aqui. | Open Subtitles | الجميع يعلم أن ذلك الجواد لا ينتمي لهذا المكان |
Sabia que eras o cavalo certo, quando te escolhi. | Open Subtitles | كنت أعلم أنني اخترت الجواد الصحيح عندما اخترتك |
É o desvio para Tara. Deixe o cavalo respirar um pouco. | Open Subtitles | هذا المنعطف يؤدي إلى تارا دعي الجواد يسترح قليلاً |
Um Comanche vem, levanta esse cavalo, monta-o mais 30 km... e depois come-o. | Open Subtitles | الكومانشي يفيق الجواد.. يمتطيع عشرين ميلا إضافية ثم يأكله |
E metade dos seus homens não distinguem uma ponta do cavalo da outra. | Open Subtitles | نصف رجالك لا يعرفون طرف الجواد من طرفه الآخر |
Um homem a cavalo tem de dividir a sua atenção entre o cavalo e a pistola. | Open Subtitles | تذكر على الرجل الذي يمتطي الجواد أن يوزع انتباهه على حصانه ومسدسه |
A porta da cavalariça arranjada depois de o cavalo lá estar. | Open Subtitles | أصلحتَ باب الإسطبل بعدما دخل الجواد للمنزل. |
Não sei. Foi o cavalo que a trouxe. | Open Subtitles | انه الجواد الذى هرب بالطفل الجنود الانجليز كانوا يطاردونه |
Uma vez que o cavalo chegue ao castelo, fará com que o príncipe suspeite de que os habitantes de Guilder raptaram o seu amor. | Open Subtitles | بمجرد أن يصل الجواد الى القلعه فالقماش سيجعل الأمير يشك فى أن الجيلداريون قد أختطفوا المرأه التى يحبها |
Eu montei este cavalo há onze anos, num dia de primavera... como este. | Open Subtitles | أخذت هذا الجواد في جولة منذ 11 عامًا في يوم ربيعيّ. مثل هذا اليوم. |
Vais a cavalo. | Open Subtitles | أذهبى على ظهر الجواد ,فمن الواضح أنها ستمطر |
Se um cavalo gosta de outro, fornicam. Acabou. | Open Subtitles | أحد الجواد يعجب بالآخر فيجتمعوا سوياً و يتناكحون و ينتهي الأمر |
Por favor, fique com o cavalo como um presente meu. | Open Subtitles | خطأك سيكلفك حريتك أرجوك , اعتبر الجواد هدية |
- Não me aborreças com pormenores. - A paisagem. Não caias do cavalo. | Open Subtitles | ـ لا تزعجنى بالتفاصيل ـ المطلوب إذاً أن تصمد على الجواد |
Que diriam se o escudeiro fosse a cavalo e eu a pé? | Open Subtitles | لنفترض أننا التقينا بفارس آخر، كيف يبدوا الأمر إن كان مرافقى على الجواد وأنا على القدمين؟ |
O cavalo o levou sobre montanhas atravessando rios rugentes, | Open Subtitles | ... الجواد أخذه عبر الجبال وعبر الأنهار الجارفة |
É adágio, adágio, adágio, não uma corrida de cavalos! | Open Subtitles | إنها موسيقى هادئة، موسيقى هادئة ليست بسرعة الجواد |
- Ele ajudou a salvar-me do dragão. - Eu sou assim: uma nobre cavalgadura. | Open Subtitles | لقد ساعد في إنقاذي من التنين- هذا أنا، الجواد النبيل- |