"الجو بارداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • frio
        
    De qualquer forma, ficou frio e começou a chover por aqui. Open Subtitles على كل حال ، أصبح الجو بارداً وماطراً هنا مؤخراً
    Bom, à vezes, de estiver frio, em posição fetal. Open Subtitles أحياناً إن كان الجو بارداً أتخذ وضعية الجنين
    Lá dentro é frio e húmido. Assim, as plantas necessitam de menos água. TED لذا في داخل تلك البيوت .. يكون الجو بارداً .. ,رطباً مما يعني ان النباتات في داخله هناك تحتاج مياه اقل للنمو ..
    Quando está frio fazemos fogueiras em frente das casas ou nos telhados. TED وعندما يكون الجو بارداً نقوم بإشعال النار أمام أو على أسطح منازلنا.
    Fará frio quando retornarmos. Melhor levar um casaco. Open Subtitles سوف يكون الجو بارداً حين عودتنا الأفضل أن تأخذى معطفاً ثقيلاً
    - Fará frio onde eles estão? Open Subtitles أتسائل إذا كان الجو بارداً حيث هم موجودين.
    Disse que faz muito frio lá. É melhor colocar o agasalho. Open Subtitles إنه يقول أن الجو بارداً جداً هناك، ومن الأفضل أن ترتدي معطفاً
    E quando ficar frio à noite, quero que se embrulhe nisto e só pense em mim. Open Subtitles و عندما يصبح الجو بارداً في الليل أريدك أن تلف هذه حول نفسك و تفكر بي فقط
    Estávamos numa trincheira. Estava frio e a nevar. Open Subtitles كنا في حفرة المناوش كان الجو بارداً والثلج يتساقط
    -Está frio em seu quarto, venha para o meu. Open Subtitles . سيكون الجو بارداً فى غرفتك . تعالى إلى غرفتى
    Aposto que hoje era para ser frio. Open Subtitles اليوم كان من المفترض أن يكون الجو بارداً حقاً, راهنت على ذلك
    ..e estiver muito frio podes fazer um casaco igual ao de Nehru, e usa-lo. Open Subtitles لكن عندما تسافر خارجاً ويكون الجو بارداً جداً يمكنك..
    Era frio e escuro. Aguentamos o tiroteio por horas. Open Subtitles كان الجو بارداً ومظلماً وكنا في وسط إطلاق النار لساعات
    Significa que ou estava a morrer de frio ou completamente desorientado quando caiu. Open Subtitles ما يعني أنّ الجو بارداً بالخارج أو أنّكَ لم تكن مدركاً عندما وقعتَ
    Precisamos de um cobertor, porque vai ficar frio a noite, ...e fósforos. Open Subtitles نحتاج إلى غطاء , سيكون الجو .. بارداً في الليل . و بعض أعواد الثقاب
    Estou sempre cansada e quando está frio, tenho uma dor estranha no ombro. Open Subtitles وعندما يكون الجو بارداً ينتابني ذلك الألم الغريب بكتفي
    E estava frio lá fora e acabámos por adormecer. Não tem mal nenhum. Open Subtitles وكان الجو بارداً في الخارج فشعرنا بالنعاسفحسب،لم يكنهناكضرر.
    Ele manda pôr o cimento amanhã, se arranjar um carro e não estiver demasiado frio. Open Subtitles يقول إنه سيرسل شخصاً للقيام بطلاء الجزء الخلفي إذا وجد سيارة في موقع البناء ولم يكن الجو بارداً سيأتي..
    Meu, estou a tremer. Ficou aqui frio? Open Subtitles تباً، أعضائي ترتجف فعلا، هل أصبح الجو بارداً هنا؟
    E de outra vez em que estávamos na floresta e tu tinhas tranças e estava tanto frio, que eu via as tuas respirações. Open Subtitles كنا بالغابه، وكان لديك ضفائر وكان الجو بارداً لدرجة سماعي لأنفاسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus