"الجيزة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Gizé
        
    • Jiza
        
    • Giza
        
    • Gize
        
    • exército
        
    A Grande Pirâmide de Gizé foi construída, uma pedra de cada vez, com 2,3 milhões de blocos, com uma incrível eficácia burocrática. TED الهرم الأكبر في الجيزة تم بناؤه بحجر واحد في كل مرة ويتكون من 2.3 مليون كتلة حجرية، بكفاءة بيروقراطية لا تصدق.
    Todas as pirâmides de Gizé foram construídas em perfeito alinhamento com determinadas estrelas. Open Subtitles لقد تم بناء اهرامات الجيزة بحيث تتسق مع نجوم معينة في السماء
    Pesquisas no interior das Pirâmides de Gizé têm revelado o brilhantismo de arquitetos antigos, de quem os sofisticados projetos preveniram o colapso destas câmaras internas e passagens. Open Subtitles البحث داخل أهرامات الجيزة كشف عن التصميم المعماري البديع الذي منع الغرف الداخلية والممرات
    Existem apenas 2 estradas que chegam a Tal Jiza. Open Subtitles هناك فقط طريقان للدخول (والخروج من (تل الجيزة
    Bom povo de Tal Jiza, vim para casa para os libertar, deste Governo traidor e dos seus colaboradores. Open Subtitles شعب (تل الجيزة) الطيب لقد عدت للوطن من أجل تحريركم من الحكم الكفري
    O Dr. Jackson teorizou que quando a porta de Giza foi enterrada há cerca de 2000 anos, os Goa'uid abriram a porta do Antárctico. Open Subtitles الدكتور جاكسون فسر أن البوابة في الجيزة عندما دفنت قبل ألفين سنة الجواؤلد فتحوا بوابة القطب الجنوبي
    Novas escavações estão descobrindo o sistema de apoio de assentamentos e instalações para os trabalhadores que construíram as pirâmides de Gizé. Open Subtitles التنقيب الحديث كشف عن عن نظم الحياة والمعيشة التى كانت مكفولة للعمال الذين شاركوا في بناء اهرامات الجيزة
    Tu recrutaste-me para traduzir a cartela encontrada em Gizé. Open Subtitles أنتِ جندتني لأترجم رموز الكارتوش التي عثر عليها في الجيزة
    Eu supervisionei a equipa que traduziu a cartela encontrada em Gizé. Open Subtitles أنا أشرفت على الفريق الذي ترجم الكارتوش التي عثر عليها في الجيزة
    Será que a frase "o raio quebrará as pedras" significa, que as pirâmides de Gizé, no futuro serão destruídas? Open Subtitles هل كانت هذه الجملة : سيُحطم البرق الصخور تُشير إلى أن أهرامات الجيزة ستتدمر مُستقبلاً ؟
    Não há realmente dúvida sobre o facto que alguém deu o seu melhor para fazer as pirâmides de Gizé e as outras pirâmides do grupo, corresponderem com alinhamentos das estrelas, para assegurar que estes monumentos definidamente construídos coincidam com eventos no céu. Open Subtitles ليس هناك أدني شك في حقيقة أن هناك من بذل قصارى جهده لجعل الأهرامات في الجيزة و غيرها من الأهرامات في المجموعة
    A esfinge, juntamente com todo o complexo de Gizé, é vista como uma referência para o próximo alinhamento galáctico. Open Subtitles تمثال أبو الهول في الجيزة , قد يكون دلالة على ظاهرة محاذاة المجرة القادمة
    Como podem ver, a pirâmide atrás de mim tem apenas três lados... não quatro como as pirâmides de Gizé. Open Subtitles كما ترون الهرم الذي خلفي لديه ثلاثة جهات فقط ليس أربعة مثل أهرامات الجيزة
    Viemos para Tal Jiza no nosso caminho para Ma'an. Open Subtitles لقد أتينا إلى (تل الجيزة) في طريقنا إلى (معان)
    Para colaborar com esta causa, os filhos de Tal Jiza, vão ser soldados no exército do Califado. Open Subtitles ولتنجح وتتحقق قضيتنا المقدسة أبناء (تل الجيزة) سيصبحون جنود في (جيش الخلافة)
    Conseguiram localizar o exército do Califado até uma vila rural, Tal Jiza. Open Subtitles لقد نجحوا في تعقب قوات (جيش الخلافة) إلى قرية ريفية تسمى (تل الجيزة)
    Esses homens... o que fazem em Tal Jiza? Open Subtitles هؤلاء الرجال , ماذا يفعلون في (تل الجيزة) ؟
    Tal Jiza tem 500 habitantes, e sempre pensei que podia escapar e ver um pouco do mundo. Open Subtitles يقطن بـ(تل الجيزة) 500 مواطن ظننت دائما أنا بوسعي الانسلال بعيدا وأرى فحسب جزء ضئيلا من العالم
    Povo de Tal Jiza, venham para a praça. Open Subtitles شعب (تل الجيزة) , تعالوا للساحة العامة
    Depois íamos a Giza para ver o sol nascer por trás das pirâmides. Open Subtitles ونذهب إلى الجيزة يجب أن ترى الشمس تشرق من الأهرامات
    Recebemos notícias de última hora do "Egipto", reportam que a Pirâmide de Gize... foi roubada. Open Subtitles غضب عارم في "مصر" لإكتشاف أن الهرم الأكبر في "الجيزة" قد سرق
    Vocês foram libertados pelo exército do Califado. Open Subtitles قد تم تحريركم بواسطة (جيش الخلافة) شعب (تل الجيزة) تعالوا للساحة العامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus