O exército alemão quer saber de onde isto veio. | Open Subtitles | الجيش الألماني يريد معرفة المكان الذي أتت منه |
É provável que seja linguagem camuflada para justificar ao exército alemão o assassinato dos judeus no Leste. | Open Subtitles | هي من المحتمل أنّها لغة تمّويه لتبرير قتل اليهود في الشرق بإلنسبة إلى الجيش الألماني |
Mandaram o exército alemão viver às custas dos territórios ocupados. | Open Subtitles | فقد أُمر الجيش الألماني بالعيش على حساب الأرض المحتلة |
O exército alemão usa como defesa de bases até NORAD. | Open Subtitles | الجيش الألماني استخدم مثيل لها في قاعدة دفاع بالشمال |
o assassinato de comunistas e judeus seleccionados à medida que o exército alemão avançava para Leste. | Open Subtitles | قتل الشيوعيين واليهود بينما يتقدّم الجيش الألماني شرقاً |
Nas primeiras quatro semanas, o exército alemão perdeu mais de um quarto de milhão de homens, mortos, feridos e desaparecidos. | Open Subtitles | في أول أربعة أسابيع ، فقد الجيش الألماني أكثر من ربع مليون رجل بين قتيل وجريح ومفقود. |
De fato, o mito no fim da guerra era que o exército alemão estava invicto no campo. | Open Subtitles | في الواقع، فإن الأسطورة التي كانت ستتلو الحرب هي أن الجيش الألماني لم يُهزم في الميدان |
Ele tinha o apoio dos superiores no exército alemão para resistir às deportações. | Open Subtitles | كان عنده دعم رؤسائه في الجيش الألماني لمقاومة الإبعاد |
Os estrategistas econômicos Nazistas planejaram como o exército alemão poderia ser sustentado uma vez que a invasão fosse lançada. | Open Subtitles | المخطّطون الإقتصاديون النازيون حسبوا كيف يُمكن تغذية الجيش الألماني أذا شرعوا فى الإحتلال ؟ |
O exército alemão entrou na minha aldeia... e mataram todas as crianças. | Open Subtitles | الجيش الألماني جاء الى قريتي وقتل جميع الأطفال. |
Os oficiais russos, que lutam agora pelo exército alemão, foram treinados por nós. | Open Subtitles | الضباط الروس يحاربون الجيش الألماني تم تدريبهم من قبل |
O exército alemão espalhou-se por toda a Europa, da Polónia para a Sérvia, da Lituânia para a Dinamarca, da Noruega para a França. | Open Subtitles | الجيش الألماني توزع في جميع انحاء اوروبا من بولندا الى صربيا ليتوانيا الى الدينمارك النرويج الى فرنسا |
Fui recrutado pelo exército alemão. E como é que vieste parar aqui? | Open Subtitles | ـ لذا، هربت من الجيش الألماني ـ كيف أنتهي بك المطاف هنا؟ |
Então... eu fugi do exército alemão, uni-me à legião e matei o máximo de alemães possíveis. | Open Subtitles | لذا، تركت الجيش الألماني وألتحقتُ بالفيلق .لأقتل هؤلاء النازيه الأوغاد بقدر ما يمكنني |
Em maio de 1940, com o exército alemão prestes a ocupar Paris, Noor e o irmão enfrentaram uma escolha difícil. | TED | في مايو 1940، وبينما الجيش الألماني جاهزٌ لاحتلال باريس، واجهت "نور" وأخوها اختياراً صعباً. |
A PENA E A PIDEDADE 14 de Junho de 1940. O exército alemão ocupa Paris. | Open Subtitles | 14يونيو 1940 الجيش الألماني يحتل باريس |
Himmler sabia que o exército alemão estava com dificuldades em deter os Aliados. | Open Subtitles | عرف "هيملر" أن الجيش الألماني كان يكافح من أجل إستعادة الحلفاء |
...ele tornou-se um herói de guerra, que sozinho derrotou o exército alemão. | Open Subtitles | وأبح بطل حرب* *وهزم بمفرده الجيش الألماني |
O exército alemão simplesmente deixou-te sair? | Open Subtitles | لذا، لماذا الجيش الألماني تركك تذهب؟ |