| Para ser honesto consigo, gosto de trabalhar para os bons da fita. | Open Subtitles | .. ولأكون صادقاً معكِ أنا أحبّ العمل مع الأُناس الجيّدين |
| Os conspiradores que afastam os bons actores, sugando-lhes os recursos com porras de que não precisam, como o portfolio. | Open Subtitles | -متآمري هذه البلدة الذين يجبرون الممثلين الجيّدين الواقفين عن العمل بتشديد الخناق عليهم بتفاهات لا نفع منها |
| Temos imensos bons candidatos. | Open Subtitles | لدينا مجموعة كافية من المرشّحين الجيّدين |
| Há inúmeros bons polícias por aqui, que começaram a fazer pequenas tarefas. | Open Subtitles | رائع. أوَتعلم ، يوجد العديد من الشرطيين الجيّدين هنا الذين بدأوا مهنتهم بالقيام بالمهام الوضيعة. |
| Perdemos muitos bons soldados naquele prédio. | Open Subtitles | لقد خسرنا الكثير من الجنود الجيّدين في ذلك المبنى. |
| Os bons operadores ajustam-se às tarefas exigidas. | Open Subtitles | المشغلّين الجيّدين يتحركّون بسرعة وفق ما تقتضيه المهام. |
| E como todos os bons polícias, ele dá-te a volta cumprindo as regras. | Open Subtitles | ومثل كلّ الشرطة الجيّدين إنّه يتعامل معك على أساس القوانين |
| Estamos sempre à procura de bons soldados. | Open Subtitles | نحن نبحث دائما عن الجنود الجيّدين |
| É essa coisa dos bons tipos. Que são bastante chatos. | Open Subtitles | هذا الشيء مع الرجال الجيّدين أمرٌ مضجر |
| Digamos que, por um momento, temos bons vereadores que gostariam que os seus filhos tivessem onde brincar. | Open Subtitles | حسناً , حسناً لكن دعونا نفترض للحظة أنّ لدينا بعض الأشخاص الجيّدين بهذا المجلس ويودّون رؤية أطفالكم يحْظون بمكان ليذهبوا إليه بعد المدرسة و يلعبوا |
| É um truque dos bons. | Open Subtitles | هي خدعة الجيّدين. |
| - Aos bons comunistas. | Open Subtitles | - إلى الشّيوعيّين الجيّدين |
| Como se distinguem os bons... | Open Subtitles | كيف نفرّق بين الجيّدين... |
| - Aos bons comunistas! | Open Subtitles | - إلى الشّيوعيّين الجيّدين ! |