"الحادية" - Traduction Arabe en Portugais

    • às
        
    • primeira
        
    • aos
        
    às 11 horas, deixaram de discutir esta questão de somenos. TED وعند الحادية عشرة، توقفوا عن مناقشة هذه المواضيع الصغيرة
    A Olympic tem um voo às 1 1 . Open Subtitles الخطوط الأولمبية لديها رحلة عند الساعة الحادية عشرة
    A entrega é às 11. Eu digo-te onde será. Open Subtitles وقت الاستلام الساعة الحادية شر وسأعلمك بمكان التسليم
    Vais devolver-me o dinheiro até às onze da noite. Open Subtitles أنت ستـُعـيد نقـودي اللّيلة في الساعة الحادية عشر
    A primeira detenção de Tim chegou mais tarde nesse ano depois de ele fazer 11 anos. TED حصل أول اعتقال لـتيم في وقت لاحق من تلك السنة بعد أن أصبح في الحادية عشرة من عمره.
    aos onze anos, o meu cão morreu de esgana. Open Subtitles عندما كنت في الحادية عشرة مات كلبي بفيروس
    - O quê, às onze e meia da noite? Open Subtitles تعيدين مفتاحي في الحادية عشرة و النصف ليلاً؟
    Por isso não quero mais bebidas com café depois das cinco, e quero-te na cama às onze e meia. Open Subtitles لذا ، لا مزيد من مشاهدة هذه الأشياء بعد الخامسة وأريدك في الفراش في الحادية عشرة والنصف
    E não te esqueças do recolher obrigatório às 23h. Open Subtitles لا تَنسيِ حوالي الساعة الحادية عشر حظر التجول.
    A assembleia geral começa amanhã às 11 h. Tenho de lá estar. Open Subtitles الإجتماع سوف يبدأ فى الحادية عشر غدا ويجب أن أكون هناك
    às onze darei ordem para atacar com toda a força. Open Subtitles في الحادية عشرة ،سأعطي الأوامر للهجوم باستخدام كل قواتنا
    às 11 da manhã, as pessoas começaram a cair como moscas. Open Subtitles في تمام الحادية عشر صباحاً بدأ الناس في السقوط كالذباب
    Eles apanharam-te às 11 da noite, no meu quarto. Open Subtitles لقد دَاهَمَاك الساعة الحادية عشر ليلا فى غرفتى
    Tem uma reunião às 10h sobre o Médio Oriente, reunião com o General Shrake às 11h na NSC. Open Subtitles لديك موعد في العاشرة صباحا لتقديم موجز عن الشرق الاوسط وفي الحادية عشرة مع الجنرال شيراك
    Aparece no molhe 64 este sábado às onze da manhã em ponto. Open Subtitles اذهب إلى الرصيف 64 هذا السبت في الحادية عشر صباحاً بالضبط
    Mas às 11 horas, temos de ser humanistas, caso contrário, perderemos a direção. TED ولكن عند الحادية عشرة صباحًا، يتوجبُ عليك أن تتبع مذهب الإنسانية، وإلّا ستفقد وجهتك.
    Podia ter contratado alguém para sair de casa às 23h00 e fingir que era um ladrão. Open Subtitles لماذا لا يوظف شخص آخر للهرب من المنزل في الحادية عشرة متظاهراً أنه لص
    Ela tinha de estar no mercado todas as manhãs às 11:00 Open Subtitles لقد اعتادت على أن تكون فى المتجر كل صباح فى الحادية عشر لشراء حاجياتها
    Ficou até às onze e depois foi apanhar o comboio. Disse que ia para Paris. Open Subtitles لقد بقي حتى الحادية عشرة ثم انصرف ليلحق بقطاره ، لقد كان مسافراً إلى باريس
    Li pela primeira vez as 20.000 Léguas Submarinas aos 11 anos. Open Subtitles في الحادية عشر من عمري, أول قراءاتي عشرين ألف فرسخ تحت الماء.
    E o décimo Desafio é o seu melhor amigo responsável pelo Deluso em seguida, na décima primeira elimino o teu melhor amigo. Open Subtitles عندها في الجولة الحادية عشر، سيحين دوري بالقضاء على صديقك المفضل
    Disse aos meus pais que chegaríamos antes das 11:00. Open Subtitles أخبرت والداى إنى سأكون بالمنزل فى الحادية عشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus