"الحالم" - Traduction Arabe en Portugais

    • sonhador
        
    • sonho
        
    • sonhos
        
    • McSonho
        
    • sonha
        
    • visionária
        
    • o visionário
        
    O miúdo sonhador no fim da sala a olhar pela janela. Open Subtitles لعب دور الطفل الحالم في نهاية الفصل , يحدق بالنافذة
    O sonhador vai poder falar e descrever o seu sonho. Open Subtitles حينها سيتمكن الحالم من الكلام سيتمكن من وصف أحلامه
    - Eu sou o sonhador. Posso sonhar de olhos abertos. Open Subtitles أنا الحالم بالنهار أستطيع الحلم وأذناى مفتوحتان
    Sim, aí é que está... pois, no sono da morte, ...os sonhos que podem surgir ao despirmos este invólucro mortal nos fazem titubear. Open Subtitles تأتينـا الأحلام نعم ، هذه هي المشكلة فبعد هذا الموت الحالم
    McSonho, vai sentar-te ao pé de alguém que se importe. Open Subtitles أيها السيد "الحالم" أذهب واجلس بجانب شخص يهتم
    Já não tem graça aquela pose de garoto sonhador, sempre alheado... Open Subtitles لم يعد ذلك لطيفاً , يا رجل لعب دور الطفل الحالم في نهاية الفصل , يحدق بالنافذة
    É bastante mais interessante, mas o sonhador quebra. Open Subtitles وهذا هو أكثر بكثير للفضول لكن الحالم ينهار
    Não me mostre detalhes. Apenas o sonhador deve conhecer o layout. Open Subtitles لا، لا، لا تريني التفاصيل، على الحالم وحده أن يعرف التصميم
    As pessoas no sonho são apenas projeções do sonhador. Open Subtitles الأشخاص في الأحلام، عبارة عن إنعكاسات لشخصيات يعرفها الحالم
    O sonhador. Não está seguro para onde vai. Open Subtitles الحالم ربما لا يعلم إلى أين هو ذاهب
    Ser nomeado subchefe sonhador implica um bom aumento de ordenado, maior equidade, um período de carência mais favorável. Open Subtitles و تم اختيارك "مساعد المدير الحالم" و الذي يأتي مع زيادة كبيرة في المرتب قدر أكبر من الإنصاف, و جدول زمني أكثر ملاءمة
    Ele era o idealista sonhador. Open Subtitles وهو كان الساحر الحالم محب المثالية
    Nós somos como o sonhador, que sonha e depois vive dentro do sonho. Open Subtitles "نحن مثل الحالم الذي يحلم ثم يعيش داخل هذا الحلم"
    ..."Nós somos como o sonhador que sonha e depois vive dentro do sonho." Open Subtitles "نحن مثل الحالم الذي يحلم ثم يعيش داخل هذا الحلم"
    É claro que são pés de sonho os que estão dentro dos teus sapatos sonhados. Open Subtitles و نعم, هذه هي أقدام حالمة داخل حذائك الحالم
    Um parceiro alto, moreno, rico, educado, um sonho. Open Subtitles طويل،غامق اللون،غني الشريك الذكري المتعلم الحالم
    Seria o mesmo corpo onírico que reconheces nos sonhos de todos os dias. Open Subtitles سوف يكون نفس الجسد الحالم الذي تواجه في حياتك الحالمة اليومية
    De modo simples, a mente da Agente Dunham reconhece os efeitos das emoções dele nas vítimas, e traduz em imagens que seus sonhos reconhecem. Open Subtitles ببساطة، عقل العميلة (دانهام) يتعرف على آثار المشاعر على الضحايا و يترجمها إلى صور يتعرف عليها عقلها الحالم
    Estás a perder o McSonho para a mulher dele. Tens direito de ter ciúmes. Open Subtitles وأنتِ تخسرين السيد "الحالم" بسبب زوجته الرائعة لكِ الحق أن تكوني غيورة
    A escuridão dá lugar a imagens nítidas que consolam quem sonha até de manhã. Open Subtitles الظلام الدامس ليلاً يعطي الطريق لصور حية تريح الحالم حتى الصباح
    Solidão de uma alma visionária. Open Subtitles إنها الوحدة التي تصيب الشخص الحالم
    Era o visionário. Open Subtitles لقد كان الشخص الحالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus