A tinta está na derme, que está por baixo da epiderme. | Open Subtitles | الحبر في باطن الجِلد , والذي يعني أنّه تحت البشرة |
ZK: A minha ideia preferida para isto, é aplicar a tinta num livro. | TED | ز.ك: إذن الفكرة المفضلة لدي هي تطبيق هذا الحبر في كتاب. |
tinta e bloco de carta ao centro, tinteiro à esquerda, calendário e caneta de pena à direita. | Open Subtitles | الاوراق كانت في المنتصف دواية الحبر في اليسار مفكرة التقويم و الاقلام في اليمين |
Em hipótese alguma deve ser usada tinta, neste escritório. | Open Subtitles | ممنوع استعمال الحبر في المكتب لأي سبب من الأسباب. |
Consegues mesmo chamá-los artistas, quando tudo o que estão a fazer é colocar tinta no braço de alguém? | Open Subtitles | والان, هل يمكنك حقا تسميتهم بالفنانين ؟ مع أن كل مايفعلونه يضعون الحبر في مكان ما على ذراعك ؟ |
Inicialmente, a tinta também se deposita na epiderme, mas à medida que a pele sara, as células epidérmicas descamam e são substituídas por células novas, sem tinta. A camada superior descasca como numa queimadura solar. | TED | في البداية يودع الحبر في البشرة أيضاً لكن عندما يتعافى الجلد تتقشر الخلايا الجلدية المتضررة وتتبدل بخلايا جديدة خالية من الحبر ذات طبقة علوية متقشرة كحرق يتعافى. |
"Férrea pena" - "férrea" não descreve a tinta da pena, descreve o que era escrito. | Open Subtitles | - كلمة "حديدي" لا تصف الحبر في القلم. وإنما تصف ما كُتب. |
A tinta dos papéis correspondem ao toner encontrado na mão do Joe. | Open Subtitles | الآن الحبر في المواصفات متطابق للحبر على يد "جو". |
Não tenho a certeza se há tinta que chegue em toda a Nova Iorque para concluir esse pedido. | Open Subtitles | أنا لست متأكداً من أن هناك ما يكفي من الحبر ! في كل "نيويورك" لكتابة قائمة كتلك |
tinta nas veias. | Open Subtitles | الحبر في عروقه. |
Tenho tinta nas veias. Veremos. | Open Subtitles | الحبر في عروقي. |
A única coisa mais espessa que o sangue é a tinta na página seis. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الأغلظ من الدم (هو الحبر في (الصفحة السادسة |