Porque nunca vou querer perder o amor que sinto por ti. | Open Subtitles | لأنّي ما كنت لأرغب أبداً بخسارة الحبّ الذي أكنّه لكِ |
É o amor que se aproxima e se torna concreto. | TED | إنها ذلك الحبّ الذي يقترب ويصبح حقيقياً. |
Sim, mereces todo o amor que caiba no mar. | Open Subtitles | نعم، تَستحقُّ كُلّ الحبّ الذي يُمْكِنُ أَنْ يُدخلَ المحيطَ. |
Se temos almas, elas são feitas do amor que partilhamos. | Open Subtitles | إنْ كانت لدينا أرواح فهي صنيعة الحبّ الذي نتشاطره |
Então talvez o alvo dele seja casais que encarnam o tipo de amor que ele quer. | Open Subtitles | -ربّما يستهدف الأزواج الذين يمثّلون ... نوع الحبّ الذي يريده. |
Creio que acabou e honrou a relação que tivemos, o amor que compartilhamos como personagens. | Open Subtitles | أشعر أنّها أكملَتْ و شرّفَتْ تلك العلاقة التي كانَتْ بيننا أو الحبّ الذي تشاركناه كشخصيّات |
o amor que sentimos em vida, mantém as pessoas vivas após o tempo delas. | Open Subtitles | الحبّ الذي نراه بالحياة يبقي الناس على قيّد الحياة بعد دنو أجلّهم |
Mas o amor que perdi, não há como trazê-lo de volta. | Open Subtitles | لكنّ الحبّ الذي خسرتُه، لا إمكانيّة لاستعادته. |
Já te conheço há algum tempo, e vou dizer-te isto com todo o amor que consiga reunir. | Open Subtitles | لقد عرفتكَ منذ أمدٍ بعيد.. وسأقول لكَ هذا بكامل الحبّ الذي أمكنني حشده. |
Não aprovava o amor que sabia que só acabava com corações partidos. | Open Subtitles | لم أستصوب الحبّ الذي علمت بأنّه سينتهي بجرح للفؤاد. |
Trouxe-te aqui com uma mentira, mas o amor que sinto é verdadeiro. | Open Subtitles | جلبتك لهنا تحت مزاعم زائفة، لكن الحبّ الذي تشعرينه حقّ. |
O que te posso dizer... é que o amor que damos é o amor que recebemos. | Open Subtitles | ...ما يمكنني قوله لك هو أنّ الحب الذي نعطيه... هو الحبّ الذي نحصل عليه |
E... pior que tudo... o amor que recusa abdicar de nós. | Open Subtitles | والأسوأ مِنْ كلّ ذلك... الحبّ الذي يرفض التخلّي عنا |
Tens todo o amor que precisas aqui. | Open Subtitles | تنعمين بكلّ الحبّ الذي تحتاجينه هنا. |
Invejo o amor que vocês têm. | Open Subtitles | أحسد هذا الحبّ الذي بينكما |
o amor que Cyrus e eu tenho e mais poderoso do que qualquer magia. | Open Subtitles | الحبّ الذي يجمعني بـ(سايرس) أقوى مِنْ أيّ سحر |
Vi o amor que tens pelo teu irmão. A força disso. É de ferro. | Open Subtitles | إنّي شهدت الحبّ الذي تكنّه لأخيك يا (جوني) وقوّته، إنّه فولاذ. |
Está viva dentro de nós e o Windmark nada pode fazer quanto a isso, porque o amor que podemos partilhar com ela agora é invulnerável ao espaço e ao tempo, mesmo para eles. | Open Subtitles | إنّها حيّة داخلَنا. ولا يُمكن لـ(ويندمارك) أن يفعل شيئًا حيال الأمر، لأنّ الحبّ الذي نشاركها فيه الآن حصين من المكان والزّمان، وحتّى حصين منهم. |
Já fomos uma família. Lembro-me do amor que tinham um pelo outro. | Open Subtitles | كنّا عائلة ذات يوم، أذكر الحبّ الذي جمع بينكما |
Tenho que te pedir desculpas... porque eu ia dizer àquele juiz... que eu era capaz de dar à Lucy o tipo de amor que ela nunca teve. | Open Subtitles | ...يجب أن أعتذر لك ...لأنّني كنت سأخبر القاضي بأنّني كنت سأعطي ( لوسي ) الحبّ الذي لم تحظى به |