Sua doutrina nos diz que o verdadeiro amor só se concebe como a união do coração e da mente. | Open Subtitles | مذهبهم في الحب هو أن الحب الحقيقي ممكن تصوره فقط في اتحاد القلب مع العقل |
As pessoas envelhecem, ficam doentes nunca encontram o verdadeiro amor. | Open Subtitles | يصير الناس كبار، ومرضي، ولايجدوا الحب الحقيقي أبداً |
Andaste lá perto... Podes conduzir em segurança... e procura o teu verdadeiro amor. | Open Subtitles | قريب بما يكفي، قُد بعناية وجِد الحب الحقيقي. |
Certo, então o Diabo não tem poder sobre o amor verdadeiro? | Open Subtitles | حسناً, الشيطان ليس لديه أية سيادة على الحب الحقيقي, صحيح؟ |
E, com esta nova noção, encontrar o amor verdadeiro que escapa a tantos de nós. | Open Subtitles | ومع هذا المفهوم الجديد لنعثر على هذا الحب الحقيقي الّذي سيأتي العديد منّا |
No final, quando tudo parecia na pior, o verdadeiro amor triunfou. CASAMENTO PARTICULAR REZEM EM OUTRO LUGAR | Open Subtitles | لكن في النهاية عندما بدت الأمور سيئة ، ظهر الحب الحقيقي |
Viva, empregados! Todos os que encontraram o verdadeiro amor saem mais cedo! Viva, empregados! | Open Subtitles | مرحى ايها الموظفين ، كل من وجد منكم الحب الحقيقي سيغادر مبكراً اليوم |
"escreveu que o único verdadeiro amor é o amor não-correspondido. | Open Subtitles | كتب أن الحب الحقيقي هو الحب الغير متبادل |
Contou-lhe sobre a diferença entre um verdadeiro amor... e uma cama quentinha de passatempo? | Open Subtitles | هل اخبرتكم حول الإختلاف بين الحب الحقيقي و دفئ السرير بقضاء وقت ما؟ |
Olha, tudo o que sei é que ninguem é perfeito e se tu encontras o amor verdadeiro amor, não o desperdices por uma briga tonta. | Open Subtitles | انظري كل ما أعلمه لا أحد كامل، وان وجدتي الحب الحب الحقيقي لا تتخلي عنه ببساطه بدون قتال عنيف |
E, um... sabem, alguém me disse uma vez... que o verdadeiro amor é quando o reconhecimento da alma é contraposto pela de outra pessoa. | Open Subtitles | أتعلمون أمراً؟ لقد أخبرني أحدهم ذات مرة أن الحب الحقيقي: |
Alguma coisa falta na sua vida. verdadeiro amor, talvez. | Open Subtitles | هناك شيء مفقود في حياته لا أعرف، الحب الحقيقي ربما |
Eu admito que temos os nossos problemas, como qualquer outro casal, mas o amor verdadeiro conquista tudo! | Open Subtitles | أعترف بأننا نعاني من مشاكل كأي زوج آخر، لكن الحب الحقيقي يغلب كل هذا |
Crescemos a pensar que o amor verdadeiro nunca existe sem percalços. | Open Subtitles | نحن رفعت إلى الاعتقاد بأن الحب الحقيقي أبدا يسير بشكل سلس. |
E depois de alguns meses de solidão, começo a procurar o amor verdadeiro. | Open Subtitles | وبعد عدة أشهر أبدأ بالبحث عن الحب الحقيقي مجدداً |
Não me interpretes mal. Continuo a achar que o amor verdadeiro existe. | Open Subtitles | لا تسىء فهمي لا زلت أظن أن الحب الحقيقي موجوداً |
Eu nunca gostei dessa idéia, você conhece o amor verdadeiro e então morre? Cuidado! | Open Subtitles | أنا لم أفعل مثل تلك الفكرة أبداً تقابل الحب الحقيقي و ثمّ تموت |
Um dia irás acordar com o primeiro beijo de amor | Open Subtitles | سوف تسيقظ يوماً ما عند قبلة الحب الحقيقي |
Foi a Dra. Emma Lloyd com mais um " Amor Real " . | Open Subtitles | أنا الدكتورة إيما لويد وأنتم تستمعون إلى الحب الحقيقي |
Senti aceitação e amor de verdade. | Open Subtitles | ولم ألتفت للخلف أبداً شعرت بالقبول و الحب الحقيقي |
Digamos que devolvi o "O Amor Acontece", que é maravilhoso. | Open Subtitles | ودعنا فقط نقول ذلك أنني فقط أعدت إرساله فيلم " الحب الحقيقي " كان مذهلاً |
E, mais tarde, telefonam-me a agradecer ter-lhes ensinado o que é o amor, o que é preocuparem-se com as mulheres e respeitá-las. | Open Subtitles | وبعد فترة يتصل بي كي يشكرني لأنني علّمته معنى الحب الحقيقي ولأنني علّمته أن يهتمّ بالمرأة ويحترمها |