Poderia isto dar novas propriedades a este bloco de calcário? | TED | هل سيعطي هذا كتلة من الحجر الجيري خصائص جديدة؟ |
Aqui o tecido vivo deposita uma treliça intrincada de calcário. | Open Subtitles | هنا تتشابك الأنسجة الحية بشكل معقد مع الحجر الجيري |
É encontrado sobretudo debaixo de grandes depósitos de calcário. | Open Subtitles | يوجد غالباً أسفل كميات ضخمة من الحجر الجيري |
Quer dizer, pedra calcária comprimida só se encontra na encosta da falésia. | Open Subtitles | أعني الحجر الجيري المضغوط يتواجد فقط على التلال الساحلية |
A maioria destes cristais é de gesso natural, um mineral que existe nas rochas calcárias. | Open Subtitles | "الكثيرمنهذه"البلورات"قدصُنعمن"الجبس، معدن يأتي من "الحجر الجيري". |
Os rios que correm sobre a rocha calcária parecem muitas vezes desaparecer por completo. | Open Subtitles | الأنهار التي تجري فوق "الحجر الجيري" كثيراً ما تبدو و كأنها تختفي تماماً. |
E se olharmos ainda mais de perto, podemos ver que, no calcário, existem pequenas conchas e pequenos esqueletos que estão empilhados uns sobre os outros. | TED | واذا نظرتم بدقة أكثر ، سترى في ذلك الحجر الجيري ، وهناك القليل من القواقع وبعض الهياكل العظمية مكدسة على بعضها البعض. |
Mas imaginem as propriedades que este bloco de calcário poderá ter se as suas superfícies estivessem, na realidade, em conversação com a atmosfera. | TED | ولكن تخيل ما قد تكون عليه كتل الحجر الجيري هذا إذا كانت الأسطح في الواقع في إحتكاك مع الغلاف الجوي. |
Não queremos apenas a dispersão total de calcário por todos os bonitos canais de Veneza. | TED | نحن لا نريد فقط أن يلقى الحجر الجيري في كل مكان في جميع القنوات الجميلة. |
Mas, gradualmente, quando alguns edifícios começarem a ser reparados, veremos a acresção de um recife de calcário debaixo da cidade. | TED | ولكن تدريجيا ، كما يتم إصلاح المباني ، سوف نرى تراكم لجزر الحجر الجيري تحت المدينة. |
E é diferente do calcário. | TED | وهي أصغر عمراً . وهي تفرق عن هذا الحجر الجيري. |
O núcleo sai sob a forma destes tubos cilíndricos de calcário. | TED | الجوهر يأتي على شكل أنابيب أسطوانية من الحجر الجيري. |
Ela saía de uma fissura entre duas camadas de calcário... que pertencem ao cretáceo superior. | Open Subtitles | إنها تصل عن طريق صدع مكون من طبقتين من الحجر الجيري |
Agora que já vi os teus azulejos, quando fizer obras na casa-de-banho, revisto-a a calcário. | Open Subtitles | رؤية أنبوبك الفخاري ساعدني على اتخاذ قراري المرة التالية التي أجدد فيها منزلي سأستخدم الحجر الجيري |
Pela segurança da portabilidade e eficiência, espero encontrar uma alta concentração de grãos de calcário. | Open Subtitles | وفقاً لقابلية ذلك أأمل في ايجاد الحجر الجيري الحبيبي عالي التركيز |
Este é o condado mais pequeno do reino, mas tem uma grande pedreira que fornece calcário de primeira e as suas florestas boa madeira. | Open Subtitles | هذا هو أصغر إقليم في المملكة لكن بها محجرة كبيرة تنتج الحجر الجيري من الدرجة الأولى وغاباتها ، بها أخشاب جيدة |
A água é filtrada através de calcário Mediterrâneo. | Open Subtitles | المياه مصفاة من الحجر الجيري للأبيض المتوسط |
Ooids. Organismos marinhos, transformam-se em pedra calcária. | Open Subtitles | الأوديس" كائنات بحرية، تتحول إلى الحجر الجيري" |
Sim, o poço escoou pela pedra calcária. | Open Subtitles | أجل، حُفر البئر داخل الحجر الجيري. |
Revestido com cinco mil milhões de pedras calcárias. E nove mil milhões de toneladas de ouro. | Open Subtitles | وخمسة مليارات قطعه من الحجر الجيري المُستخرج من منطقة (طُره) وتسعةُ مليار غالون من الذهب (طُره مكانٌ في مصر) |
E, ao longo de milhões de anos, esse ácido vai dissolvendo a rocha calcária, criando um labirinto de cavernas e túneis que se estendem por vários quilómetros. | Open Subtitles | وعليمدارملايينالسنين، هذا الحمض يأكل "الحجر الجيري"... مكوناً متاهة من الكهوف و الممرات... ... |