Estás sob custódia preventiva, até que isto acabe. | Open Subtitles | أنت في الحجز الوقائي حتى يتم الانتهاء من هذا |
Ele estava em custódia preventiva. | Open Subtitles | اختفى كيف؟ كان في الحجز الوقائي |
Ele estava sob custódia preventiva até ao julgamento? | Open Subtitles | ألم يكن في الحجز الوقائي للمحاكمة؟ |
Agora gostava de leva-la para uma custódia protegida até resolvermos tudo isto. | Open Subtitles | الآن أود أن أنقلكم إلى الحجز الوقائي لحين قيامنا بحل هذا الأمر |
Eu tentei mas o Sr. Mendez tem sido lento para entender o conceito de custódia protectora. | Open Subtitles | كنت أحاول ولكن السيد ميندز هنا يتفهم ببطئ مفهوم الحجز الوقائي |
A polícia falou com o meu motorista. Eles precisam de me levar sob protecção. | Open Subtitles | الشرطة كانت تتحدث مع سائقي وعلى ما يبدو يريدون أخذي إلى الحجز الوقائي |
Se ajudares-me, posso oferecer-te prisão preventiva. | Open Subtitles | لو ساعدتني، قد أوفر لكَ الحجز الوقائي |
É suposto eu estar em Custódia Protectiva o resto da minha pena. | Open Subtitles | هيا ، المفروض أن أكون في الحجز الوقائي لبقية مدتي |
Vamos mantê-la em custódia preventiva. | Open Subtitles | سنبقيك في الحجز الوقائي |
E o Ward meteu o Jack em custódia preventiva - até ao julgamento | Open Subtitles | {\cH00004E\3cHCACAFA\be2}و(وارد) وضع (جاك) في الحجز الوقائي حتّى توجيه الاتهام |
Pois, e o Ward meteu o Jack em custódia preventiva até ao julgamento, que será amanhã. | Open Subtitles | أجل، و(وارد) وضع (جاك) في الحجز الوقائي حتّى يتمّ توجيه الاتهام والذي من المقرر أن يكون غدًا |
Está sob custódia preventiva. | Open Subtitles | ) إنها في الحجز الوقائي |
Podemos pedir custódia protegida. | Open Subtitles | نعم, يمكننا ان نطلب الحجز الوقائي. |
Preciso que ponha estas raparigas em custódia protegida. | Open Subtitles | علينا أن نضع النساء في الحجز الوقائي |
Gostaríamos de o colocar sob custódia protectora, Sr. Rookwood. | Open Subtitles | -حسنٌ، نود وضعكَ تحت الحجز الوقائي سيّد (روكوود). |
Está sob custódia protectora, até o delegado conseguir transferi-lo para o PPT. | Open Subtitles | سيبقونه في الحجز الوقائي حتى يتمكن المارشال من وضعه في برنامج حماية الشهود مارشال: هي قوة عسكرية فدرالية معنية بفرض قرارات السلطة القضائية |
Só há 2 maneiras de conseguir a custódia protectora. | Open Subtitles | هناك فقط طريقتين لوضعه في الحجز الوقائي |
Preciso que mantenhas a mulher que mora aqui, sob protecção. - Porquê? | Open Subtitles | أريدك أن تبقي المرأة التي تعيش هنا في الحجز الوقائي. |
Soube que te colocaram em prisão preventiva. | Open Subtitles | سمعت أنهم وضعوك في الحجز الوقائي |
Ao registo de comunicações, em particular às chamadas para a Divisão de Custódia Protectiva. | Open Subtitles | سجل الإتصالات، وخاصةً المكالمات إلى وحدة الحجز الوقائي |