"الحدودي" - Traduction Arabe en Portugais

    • fronteira
        
    Que o Alasca tem uma fronteira marítima muito estreita, entre um país estrangeiro, a Rússia, e pelo nosso outro lado, a fronteira terrestre que temos com o Canadá. Open Subtitles لدى ألاسكا حدود بحرية صغيرة بين دولة أجنبية وهي روسيا وبين أراضينا على الخط الحدودي مع كندا
    Senti que era... desumano, na fronteira do abusivo. Open Subtitles شعرت أنه غير إنساني والشريط الحدودي المسيئة.
    Hoje, pensa-se na fronteira e no muro fronteiriço como uma espécie de teatro político, por isso, devíamos convidar audiências para esse teatro, para um teatro binacional onde as pessoas se podem juntar com atores, músicos. TED الحدود والجدار الحدودي يراهما البعض مثل مسرح سياسي اليوم لذا ربما علينا دعوة الجماهير لهذا المسرح إلى مسرح ثنائي القومية حيث يتقارب الأفراد بالممثلين والموسيقيين.
    AM: Deputado, também tem havido uma conversa de âmbito nacional sobre usar o fundo de emergência para construir o muro na fronteira e retirar estes fundos aos militares dos EUA. TED آ.م: حضرة النائب، دار أيضًا نقاش قومي حول استغلال أموال الطوارئ لبناء الجدار الحدودي واسترداد هذه الأموال من جيش الولايات المتحدة،
    Em 1965 o Comandante do 9º Posto de fronteira, Open Subtitles "في عام 1965 قائد الموقع الحدودي التاسع،"
    Este ano, ela foi chamada pelas Nações Unidas para lidar com uma disputa na fronteira, entre a Colômbia e o Paraguai. Open Subtitles في وقت سابق من هذا العام , أستدعيت من قبل الأمم المتحدة لتسوية النزاع الحدودي بين كولومبيا و باراغواي ...
    México/EUA fronteira - Muro Verde Open Subtitles السور الحدودي بين أميركا و المكسيك
    Vê lá isso da travessia da fronteira. Open Subtitles ورجاءً ابحثي لنا عن ذلك المعبر الحدودي
    Foi captada por uma câmara na fronteira em Laredo, Texas. Open Subtitles هو blowup من a آلة تصوير أمن... في المعبر الحدودي في ليردو، تكساس.
    Esta deve ser a cerca que o McLaughlin quer construir na fronteira. Open Subtitles لابد أن هذا هو السور الحدودي الذي يريد (ماكلوفلن) بناءه.
    No meio disso, uma passagem de fronteira. Open Subtitles ذلك في منتصف المعبر الحدودي
    Passagem da fronteira, Iraque/Turquia. Open Subtitles (هابور جيت) هو المعبر الحدودي بين (العراق) و(تركيا)
    Tenho vindo a defender nos últimos anos que os bairros degradados de Tijuana podem ensinar muita coisa à expansão de San Diego no que se refere à sustentabilidade socioeconómica, que devíamos prestar atenção e aprender com as muitas comunidades de migrantes de ambos os lados deste muro de fronteira, de modo a podermos traduzir estes procedimentos informais de urbanização. TED أنا أجادل أنه وفي السنوات الأخيرة الأحياء الفقيرة لتيجوانا، في الحقيقة، يمكن أن تعلم الكثير للتوسعات في سان دييجو بشأن الاستدامة الاجتماعية- الاقتصادية، أننا بحاجة إلى التعلم من والإنتباه إلى العديد من المجتمعات المهاجرة على جانبي هذا الحائط الحدودي كي نستطيع ترجمة عملياتهم العرفية، للتمدن.
    O 9º Posto de fronteira. Open Subtitles الموقع الحدودي التاسع"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus