O verdadeiro gozo não está em transar, mas em falar sobre isso depois. | Open Subtitles | الاستمتاع الحقيقي للمرأة لا يكون في ممارسة الجنس وإنما في الحديث عنه فيما بعد |
É um sistema bem diferente e é difícil falar sobre isso porque o público não está bem informado em relação ao estado da tecnologia. | Open Subtitles | انه نظام مختلف تماما و من الصعب جدا الحديث عنه لأن الجمهورَ لَيسَ واعيا بما يكفيِ |
Já passou. Não é preciso continuar a falar disso. | Open Subtitles | إنتهى الأمر، ليس بحاجة الحديث عنه بعد الآن |
Eu... antes não podia falar disto, mas... quero falar agora. | Open Subtitles | لم أكن أستطيع الحديث عنه قبلا و لكنى أريد ألتحدث عنه الآن |
Por falar nele, ouvi dizer que tem uma sirigaita de 20 anos, na cidade. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عنه لقد سمعت أنه بصحبة فتاة في العشرينيات في المدينة |
Sempre a falar dele e da sua vida privada nos jornais daquela maneira! | Open Subtitles | لم يكفّوا عن الحديث عنه و عن شئونه الخاصّة في الصحف |
Ninguém quer falar nisso, e quanto menos falamos nisso mais vergonha temos. | TED | وكلما كان الحديث عنه أقل كلما تعلقت فى الداخل. |
Começámos a falar sobre isso na semana passada. | Open Subtitles | هذا ما كنا قد بدأنا الحديث عنه الأسبوع الفائت |
E falar sobre isso obviamente fez as coisas melhorar bastante. | Open Subtitles | وجلي أنّ الحديث عنه جعل الأمور أفضل بكثير |
Em relação ao outro assunto, quando te sentires bem para falar sobre isso, eu arranjo pessoas. | Open Subtitles | بالنسبة لذلك الموضوع متى تريد الحديث عنه |
Suponho que deva perguntar-te se queres falar sobre isso. | Open Subtitles | اعتقد علي ان اسألك اذا كنت تريد الحديث عنه |
Todos nós sabíamos alguma coisa, mas ele nunca quisera falar disso. | Open Subtitles | كلنا نعرف عن هذا الأمر ولكنه لم يرغب في الحديث عنه أبدا |
É como haver um elefante rosa no quarto e não podermos falar disso. | Open Subtitles | وكأن هناك فيل وردي بالغرفة ولا أحد يستطيع الحديث عنه |
Não podes falar disso, ou não podes falar disso comigo? | Open Subtitles | لا يمكنكَ الحديث عنه أو لا يمكنكَ الحديث عنه معي؟ |
Mas não podemos falar disto aqui. Venha. | Open Subtitles | لكن لا يمكن الحديث عنه هنا- حسناً- |
Mas não podemos falar disto aqui. | Open Subtitles | لكن لا يمكن الحديث عنه هنا- حسناً- |
Mesmo ao falar nele agora... sinto algo. | Open Subtitles | حتى اليوم أحصل على تضييق عند الحديث عنه |
Não, acho que é "mute point", não faz sentido continuar a falar dele, por isso é "mute". (mudo) | Open Subtitles | "لا، أعتقد أنّها "عقيم أي لا جدوى من الحديث عنه "فهو "عقيم |
A única forma de tratar este trauma, este encontro com a morte, que nos sidera, que nos gela, que nos mata, é conseguir falar nisso. | TED | الطريقة الوحيدة لمعالجة الصدمة، هذا اللقاء مع الموت، الذي يصدمك، يفزعك، ويقتلك، هو أن تتمكن من الحديث عنه. |
Portanto, gostaria de falar sobre o que isso poderia ser, sobre que transição poderia ser aquela pela qual passamos. | TED | لذا ما أود الحديث عنه عما قد يكون ذلك، كيف قد يكون ذلك الإنتقال الذي نمر به. |
Ora bem, tenho estado a falar de medições fisiológicas. | TED | اللآن، كل ما كنت بصدد الحديث عنه كان قياسات فيزيولوجية. |
Imagino que terão muito para conversar, por isso vou deixar-vos para se conhecerem. | Open Subtitles | الان ، انا متأكدة انه يوجد الكثير مما تريدون الحديث عنه اذا سأترككم تمتزجزا |