Foi lá mais tarde, depois disto, acordou-a, tentou falar com ela, disse-lhe que ia recuperar o dinheiro dela. | Open Subtitles | إذا ذهبت هناك لاحقاً بعد هذا ايقظتها , حاولت الحديث معها مجدداً اهبرتها انك ستعيد مالها |
Tenho de falar com ela antes que ela lhe diga alguma coisa. | Open Subtitles | كان عليا الحديث معها قبل ان تقول أى شىء له |
Eu subi mais 9 pisos só para continuar a falar com ela. | Open Subtitles | صعدت 9 طوابق إضافية فقط لأواصل الحديث معها |
Posso falar com ela, por favor? Eu prometo não a manter durante muito tempo ao telefone. | Open Subtitles | هل أستطيع التحدث إليها لو سمحتي أعدكِ بأنني لن أطيل الحديث معها |
Adoro conversar com ela. Ouvi-la. | Open Subtitles | أحب الحديث معها, أتعلمين مجرد الإصغاء لها |
Tenho de falar com ela por causa dos padrinhos. | Open Subtitles | لا بد لي من الحديث معها إزاء هذا الوضع اشبين العريس. |
Ela quer sempre saber o que estou a fazer, com quem estou... mas, quando precisas de falar com ela, nunca tem tempo. | Open Subtitles | تريد دائماً ان تعرف .. مع من انا ذاهبه ، ومن يرافقني ..لكن إذا كنتَ تريد الحديث معها ليس لديها وقت |
Depois casamos, não conseguirei falar com ela e passaremos o resto da vida em silêncio total. | Open Subtitles | رائع، ثم سنتزوج و لن أكون قادرا على الحديث معها و سنمضي بقية حياتنا في الصمت الكلي |
Sabes, vamos ter de falar com ela... e conversar de uma maneira que faça com que ela o diga. | Open Subtitles | ربما يجب علينا الحديث معها و نوجه المحادثة للطريقة التي ستجعلها تتحدث |
Então só tens de ir falar com ela e dizer-lhe o que sentes. | Open Subtitles | إذاً أنت بحاجة للذهاب و الحديث معها وقل لها بالضبط كيف تشعر |
Eu era muito chegado à minha mãe, mas... não conseguia arranjar coragem para falar com ela. | Open Subtitles | انا كنتُ قريباً جداً من امي لكنني لم اقدر على ان اعّود نفسي على الحديث معها |
Agora estás a desafiar-me a ir falar com ela. | Open Subtitles | الآن كنت تجرأ لي فقط انتقل إلى الحديث معها. |
Ela não quer falar comigo, eu quero falar com ela. | Open Subtitles | إنها لم تكن تقبل التحدثَ إلي لطالما أردتُ الحديث معها |
Se é sobre isso que quer falar com ela há uma coisa que deve saber. | Open Subtitles | إذا كان هذا ما تريد الحديث معها بشأنه، فإذن هناك شيء تحتاج إلى معرفته |
Eu só sei que passas muito tempo a falar com ela. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنك تمضى الكثير من الوقت في الحديث معها. |
Já te passou pela cabeça que eu gosto de falar com ela? Porque é que eu não me posso relacionar-me com ela como amigo? | Open Subtitles | بغض النظر عما طرأ لذهنك أود الحديث معها لأنه يمكنني التواصل؟ |
Se falar com ela, consigo que ela altere o artigo. | Open Subtitles | اسمعى, انا اعتقد , لو بأستطاعتى الحديث معها يمكننى ان اجعلها تغير المقاله |
Seja como for, temos de falar com ela. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين، سيكون علينا الحديث معها |
Não tive coragem de falar com ela desde então. | Open Subtitles | لم أجرؤ على الحديث معها حول هذا الموضوع منذ ذلك الحين. |
Podemos falar com ela em particular, detective? | Open Subtitles | أيمكننا الحديث معها على إنفراد ؟ |
Tenho a certeza que conversar com ela sobre o seu filho não irápÃr a sua anca em perigo. | Open Subtitles | انا متأكد تماما ان الحديث معها عن ابنها سوف لن يشكل خطرا على وركها |