"الحراره" - Traduction Arabe en Portugais

    • calor
        
    • temperatura
        
    • aquecimento
        
    • quente
        
    • temperaturas
        
    • intenso
        
    Como é que conseguem vestir esses fatos com este calor? Open Subtitles كيف لكم ان ترتدوا هذا الزي في هذه الحراره
    São uns pequenos parágrafos que explicam porque chamamos a essa unidade de calor o watt, e de onde ele se inspirou. TED مقطعين صغيرين لنشرح لمذا نسمي وحدة الحراره بالواط وكيف حصل على الالهام
    Talvez eu seja antiquada. Eu sei que devia estar muito calor, mas... Open Subtitles اعلم ان الوقت كان في شدة الحراره هناك ولكن
    Seria uma pena deixar que apenas alguns graus...de temper... temperatura nos interrompa... Open Subtitles سيكون من المخجل ان ندع بعض درجات الحراره ان تقوم بمضايقتنا
    Ei, Valley, preparem-se para um aumento recorde de temperatura... De pé. Open Subtitles و تأهبوا لأن تصل درجات الحراره إلى 43 درجه مئويه
    Fim ao aquecimento global. Iniciar o gelo global. Transformar o mundo num congelador. Open Subtitles اوقفوا زياده درجه الحراره ابدوا بتبريد العالم سنجعل العالم مكعب ثلجي
    É quente, resiste aos meteoritos, tem turbo compressor.. Open Subtitles كما انها تقاوم الحراره وتزدا قوتها وقوة عزمها
    Acima de tudo, estava sempre muito, muito calor. Open Subtitles على رأس قائمة المشاكل أتت الطبيعه الحاره للمكان مناخ شديد الحراره إلى أبعد درجه يمكن تخيلها
    Enquanto Miami sufoca com uma onda de calor neva nas montanhas Centrais e Rochosas. Open Subtitles تستمر ميامى فى حر شديد فى موجة بلغت حدا قياسيا وصلت فيها درجة الحراره.. إلى التسعين فهرنهايت
    Aqui, na Flórida, temos o problema oposto esperando-se aumento do calor e humidade. Open Subtitles عوده إلى فلوريدا لدينا المشكله عكسيه الحراره و الرطوبه يتوقع تصاعدها
    Basicamente, é um filtro com uma alta eficácia e um sistema de troca de calor. Open Subtitles حاليا انها فعاله للغايه فى تصفيه الحراره عند تغيير النظام
    Acho que o andróide nos localizou com um sensor de calor. Open Subtitles اعتقد ان الربوت حددو موقعنا عن طريق استشعار الحراره
    Metade da população mundial será incinerada pelo intenso calor. Open Subtitles نصف سكان العالم سيحترقوا بسبب الحراره الشديده
    O excesso de calor impede qualquer tentativa de esfriar a nave Open Subtitles كل المحاولات لتبريد السفينه يتم وقفها بإستمرار الحراره بالعلو
    É como um termómetro. O calor dos olhos dela mostra os padrões do cérebro. Open Subtitles هو مثل الترموميتر,يقيس الحراره من العيون وأنماط الدماغ
    São 6:10 da manhã e a temperatura já atingiu uns massivos 34º graças a esta onda de calor que continua. Open Subtitles انها السادسه صباحاً ودرجة الحراره قد وصلت الى 92 درجه بالفعل وذلك في استمرار لهذه الموجه الحاره
    A temperatura extrema do inicio do universo dava energia as particulas subatomicas. Open Subtitles درجة الحراره الشديدة للوقت المبكر للكون كانت منشطه للجزيئات الذرية الفرعيه
    A temperatura da areia pode exceder os 70 graus Celsius. Open Subtitles يمكن ان تصل درجه الحراره الى 70 درجه مئويه
    Pensamos que, em alguns lugares, a temperatura atingiu mil graus centígrados. Open Subtitles نعتقد أنه فى بعض الأماكن وصلت درجة الحراره إلى 1000 درجه مئويه
    Esta válvula controla o aquecimento do Nível 7 Open Subtitles الصمام الرئيسى للتحكم فى الحراره فى الطابق السابع
    Era muito mais quente aqui do que ficar perto da ponte da I-90. Open Subtitles الحراره كالجحيم صحيح , ولكنها تنسكر بالقرب من جسر أي 90
    As temperaturas estavam abaixo dos 40º negativos. Open Subtitles درجات الحراره أنخفضت لتصل إلى أربعون درجه مئويه تحت الصفر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus