Em 1917, a Primeira Guerra Mundial chegou a Missoula. | Open Subtitles | في عام 1917، جاءت الحرب العالمية الاولى الى ميسولا |
Um Grizzly, de um tiro só, calibre 50 BMG... basedo num cartucho anti-tanque da Primeira Guerra Mundial. | Open Subtitles | كريزلي احادي الطلقة قطر 50 بي ام جي مستند الى خرطوشة مضادة للدبابات من الحرب العالمية الاولى |
Quando colaram isto, ainda estavam a lutar na Primeira Guerra Mundial. | Open Subtitles | عندما قاموا بتجميع هذا الشيء كانوا مازالوا يحاربون في الحرب العالمية الاولى |
O cavalo é vendido para a I Guerra Mundial, e ele alista-se para procurar o seu cavalo. | TED | وتم بيعه لكي يشارك في الحرب العالمية الاولى ومن ثم انخرط في الجيش لكي يبحث عن الفرس |
E todo o tipo de pessoas, até à I Guerra Mundial e entre guerras, tentaram resolver este problema, e quase todos fracassaram. | TED | ان جميع الاطياف العسكرية منذ الحرب العالمية الاولى و حتى الثانية حاولوا حل هذه المعضلة ولم يستطع احد ان يصل اليه |
Na Primeira Guerra Mundial, os soldados alemães estavam assombrados com, a coragem dos soldados ingleses. | Open Subtitles | فى الحرب العالمية الاولى كان الالمان يكتبون القصائد |
Mais do que durante o mesmo período da Primeira Guerra Mundial, a mais mortífera da guerras até então. | Open Subtitles | أكثر من االشهر الاول في الحرب العالمية الاولى اكثر الحروب دموية حتى الان |
Carl Gustav Jung sofreu uma prolongada crise de nervos durante a Primeira Guerra Mundial, da qual ele emergiu para se tornar, eventualmente, o psicólogo mais importante do mundo. Ele viveu mais que a sua esposa, Emma, e que a sua amante, Toni Wolff, e morreu em paz em 1961. | Open Subtitles | عانى كارل قوستاف جونق من إنهيار عصبي أثناء الحرب العالمية الاولى مما مكنه من ان يصبح مختص نفسي عالمي. |
O Congo é um paradoxo, uma terra de biodiversidade e beleza extraordinárias mas também o coração das próprias trevas, palco de um conflito violento que dura há décadas e já ceifou quase tantas vidas quanto a Primeira Guerra Mundial. | TED | ان الكونغو بلد يحوي تناقضاً انه بلد فيه الكثير من الروعة والتمايز الطبيعي ولكنه بلد الظلم ذاته فالعنف المستشري هناك مستمر منذ عقود قد حصد ما يقارب ضحايا الحرب العالمية الاولى |
De qualquer forma, Carl Norden emigrou para os Estados Unidos pouco antes da Primeira Guerra Mundial e abriu uma loja na Rua Lafayette na baixa de Manhattan. | TED | خلاصةً لقد هاجر لاحقاً الى الولايات المتحدة الامريكية قبل الحرب العالمية الاولى وافتتح محلاً في شارع لافييت في منتصف مدينة مانهاتن |
Para vocês no estrangeiro, durante a Primeira Guerra Mundial, a imagem do Tio Sam com o dedo apontado daquele modo... era o poster de recrutamento dos nossos homens na tropa, no exército e marinha. "Eu quero-vos. " | Open Subtitles | فى جميع اانحاء البلاد خلال الحرب العالمية الاولى كانت هناك صورة للعم سام يشير بأصبعه بنفس الطريقة توزع على احبائنا الموجودون فى الجيش والبحرية الأمريكية عليها نفس الشعار |
Primeira Guerra Mundial. Bom estado. | Open Subtitles | بوو الحرب العالمية الاولى ، يا الله |
Primeira Guerra Mundial. Espera, o quê? | Open Subtitles | الحرب العالمية الاولى. |
Uma vez. Ao largo de Murmansk, na I Guerra Mundial. | Open Subtitles | مرة واحدة فى مرمانس فى الحرب العالمية الاولى |
Esta história teve lugar há muitos anos atrás, muito antes da I Guerra Mundial. | Open Subtitles | هذه القصة قديمة جدا, حتى قبل الحرب العالمية الاولى |
Em breve, os símbolos principais da vitória da França na I Guerra Mundial serão ridicularizados. | Open Subtitles | رمز الانتصار الفرنسي في الحرب العالمية الاولى عرضهم للسخرية |
- Não até hoje. Pintava mais quando era novo, antes da I Guerra Mundial. | Open Subtitles | هو قام بها عندما كان شابا قبل الحرب العالمية الاولى |