Para não terem de ir à guerra quando eles forem adultos... | Open Subtitles | حتى لا يكون عليهم الذهاب الى الحرب عندما يكبرون .. |
Antes da guerra, quando a cidade tinha acabado de ser construída, | Open Subtitles | قبل الحرب, عندما كانت المدينة تم بنائها لتو, ذلك البيت |
O Cooney nunca entrou numa guerra quando se alistou. | Open Subtitles | هه , انا اراهن ان كونى لم يعرف شكل الحرب عندما كان فى الحرس الجمهورى |
E houve aquele caso depois da guerra... quando ele processou um periódico por difamação. | Open Subtitles | ثم كانت هناك قضيه بعد الحرب عندما قاضى صحيفه بسبب التشهير |
Os antigos estavam a perder a guerra quando o trabalho no Arcturus começou. | Open Subtitles | كان القدماء يخسرون الحرب عندما بدأ العمل على آركتوروس. |
Ele disse que tinha que terminar esta guerra, quando soubesse que não podia ganhar. | Open Subtitles | قال: علي انهاء هذه الحرب عندما أعلم أنني لن أفوز. |
Haveis iniciado esta guerra quando me expulsastes da corte e massacrastes todos os meus. | Open Subtitles | أنت من بدأ هذه الحرب عندما رميتني القصر والقضاء على أمثالي |
Antes da guerra, quando tinha que tomar uma decisão importante, eu lançava uma moeda ao ar. | Open Subtitles | ..قبل الحرب.. عندما كان لدي قرار مهمٌ لإتخاذه اعتدت قلب عُملة |
Antes da guerra, quando tinha que tomar uma decisão importante, eu atirava uma moeda ao ar. | Open Subtitles | ..قبل الحرب.. عندما كان لدي قرار مهمٌ لإتخاذه اعتدت قلب عُملة |
Que vergonha, mulheres tão tolas que dão guerra quando deviam pedir a paz. | Open Subtitles | وخائن تعوزه الفضيلة لربها المحبة؟ إنني أشعر بالخجل أن المرأة هي في غاية البساطة لتقديم الحرب عندما يجب أن يركع للسلام ، |
Estávamos em 1947, dois anos após a guerra... quando comecei a minha viagem, que o meu pai chamava... | Open Subtitles | كان هذا عام 1947... بعد عامين من الحرب عندما بدأت رحلتي إلىالمكانالذييسميهأبي... |
Foi durante a guerra, quando o sushi era chamado... | Open Subtitles | هذا كان أيام الحرب عندما كان الشوشي |
Os Liberatas durante a guerra quando a EMC usou bombas de oxigénio... | Open Subtitles | الليبيراتيين أثناء الحرب عندما كان يستخدم الجيش قنابل الأكسجين... |
Eu era um compositor, antes da guerra, quando me casei pela primeira vez. | Open Subtitles | لقد كنت مؤلفاً قبل الحرب عندما تزوجت |
Antes da guerra, quando estudava com Adler em Viena, advogávamos que o que Freud apelidou de "desejo de morte" é um ímpeto tão forte como o da reprodução sexual e o da alimentação. | Open Subtitles | قبل إندلاع الحرب, عندما كنت أدرس مع (آلدر) في فييـنا, إفترضـنا ما أطلق عليـه (فرويد) بـ : |
Comecei a fazer a guerra quando os rebeldes do Grande Tigre Real me vieram buscar à minha aldeia. | Open Subtitles | بدأت في الحرب عندما (قامو متمردوا (النمر الكبير بخطفي من قريتي |
Durante a guerra, quando a Sonmanto finalmente lançou um medicamento para o 16... | Open Subtitles | اثناء الحرب عندما (سونمانتو) اخيراً اصدرت علاج المحلول 16 |
Perdemos a guerra quando vocês tomaram Cherburgo. | Open Subtitles | خُسرت الحرب عندما إحتللتم (شيربو) |