mas o comando motor diz-lhe que há braço. Devido a este conflito, o cérebro diz: "que se lixe, não há fantasma, não há braço" | TED | وأمرك الحركي يقول أن هناك ذراع، وبسبب هذا الصراع، المخ يقول، إلى الجحيم بها، ليس هناك طرف وهمي، ليس هناك ذراع، صحيح؟ |
Gostava de vos dar uma ilustração da vida real do que acontece com a doença do neurónio motor. | TED | لذا أود أن أعطيك تشبيه من واقع الحياة عن ما الذي يحدث مع داء العصبون الحركي. |
Talvez seja caminhar sobre duas pernas, ou o sistema motor. | TED | ربما كان يجب دراسة المشي على القدمين، أو الجهاز الحركي. |
Adotou o nome de código de Spartacus para si próprio, de acordo com o famoso líder da revolta dos escravos romanos. | TED | اعتمد لنفسه الاسم الحركي سبارتاكوس، نسبةً لقائد ثورة العبيد الرومانية المشهور. |
Em Setembro de 1994, Montgomery delineou um novo e impressionante plano com o nome de código "Market Garden". | Open Subtitles | فيسبتمبر1944 أعد منجومري خطة رائعة أعطيت الأسم الحركي سوق الحديقة |
Absorção cinética total. O campo de conversão de energia protectora está a aguentar-se. | Open Subtitles | الإمتصاص الحركي مكتمل و مجال تحويل الطاقة الوقائية متوقف |
e pedi ao John que nos falasse um pouco dos seus problemas que levaram ao diagnóstico inicial da doença do neurónio motor. | TED | ولقد طلبت من جون ان يحدثنا حول ماذا كانت مشكلته التي أدت إلى تشخصيه المبدئي بداء العصبون الحركي. |
A definição exata de descarga corolária é uma cópia do comando motor que é enviada pelo cérebro. | TED | التعريف الدقيق للمنعكس الفطري هو عبارة عن نسخة من الأمر الحركي الذي يصدره دماغك. |
Por exemplo, se eu fizer isto, alcançar e agarrar uma maçã, há um neurónio de comando motor na parte da frente do meu cérebro que dispara. | TED | فعلى سبيل المثال , فاذا قمت انا بالتقاط تفاحة ستنشط خلية الامر الحركي في مقدمة دماغي |
Ele está a mostrar sinais de controlo motor acelerado, como também de elevado reconhecimento espacial e de avançado pensamento lógico. | Open Subtitles | هو يظهر علامات متسارعة للتحكم الحركي. فضلاً إنه طفل ذكي وحركي ومتقدم في التفكير المنطقي. |
Só direções daqui e planos para o motor de movimento de onda. | Open Subtitles | كان هناك فقط إحداثيات و مخطط للمحرك الموجي الحركي |
Estás a experimentar picos de actividade no teu córtex motor primário. | Open Subtitles | إنك تشهد نشاطًا في نخاعك الحركي الابتدائي |
Han, amigo, estás a ouvir-me? Luke, já falámos sobre isto. Mudei o meu nome de código. | Open Subtitles | لوك ، اعتقدت اننا تحدثنا بالأمر لقد غيرت اسمي الحركي |
Luke, acho que já falámos sobre isto. Mudei o meu Nome de código. | Open Subtitles | لوك ، اعتقدت اننا تحدثنا بالأمر لقد غيرت اسمي الحركي |
O teu antigo nome do gangue não é um nome de código. | Open Subtitles | حسنا، يا عصابة القديمة اسم ليس الاسم الحركي. |
Era esse o nome de código da nossa missão, para retirar o vírus primordial do gelo. | Open Subtitles | إذن هذا هو الاسم الحركي لمهمتنا للحصول على الفيروس البدائي قبالة الجليد |
A mesma estratégia que usámos para encontrar o código para a retina pode ser usada para encontrar o código para outras áreas, como por exemplo o sistema auditivo, ou o sistema motor, para o tratamento da surdez e deficiências motoras. | TED | ويمكن لهذه الاستراتيحية التي نستخدم لمعرفة شفرات الشبكية ان تستخدم لمعرفة باقي المناطق الجهاز السمعي على سبيل المثال والجهاز الحركي .. اي يمكن معالجة الصُم ومعالجة الاضطرابات الحركية |
Algures no futuro, vai correr tão velozmente que o acumular da energia cinética resultante abre um buraco na dimensão espaço/tempo. | Open Subtitles | في يوم ما بالمستقبل ستكون سريع جداً، لدرجة أن الناتج سيكون تحطيم التراكم الحركي وإحداث حُفرة بالسفر الكمي! |
Percebi que a instabilidade cinética pode ser resolvida invertendo a polaridade do âmago de cádmio... | Open Subtitles | لقد أدركت بأنَّ عدم الإستقرار الحركي يمكن أن يُوجَّه... وذلك بعكس تقاطب عنصر "الكادميوم" المركزي |
GCS nove, visão dois, linguagem um, funções motoras seis. | Open Subtitles | مقياس الغيبوبة 9، العين 2 التحدث 1، الحركي 6. |
Uns meses mais tarde, em 2008, um dos nossos cientistas desenvolveu essa investigação. Recolheu biópsias de pele, desta vez, de pessoas que tinham uma doença, ELA [esclerose lateral amiotrófica]. | TED | لذا في 2008 وبعد بضعة أشهر، أكمل أحد علمائنا على ذلك البحث وأخذ هذه المرة عينات من الجلد، لأشخاص لديهم مرض العصبون الحركي كما يسمى في المملكة المتحدة. |