Admira-me que sejas capaz, sabendo que temos a mesma alergia. | Open Subtitles | أنا متفاجئ من قدرتك رغم أن لدينا نفس الحساسية |
Fiz uns folhetos. Já pode ir fazer alergia a outra. | Open Subtitles | أعددت بعض المناشف، يمكنه أن يسبب الحساسية للغير الآن |
alergia ao trigo significa que não está absorvendo nutrientes. | Open Subtitles | الحساسية من القمح تؤدي إلى عدم امتصاصه للغذاء |
Ensinaram as mulheres a pensar que estamos a exagerar ou que somos demasiado sensíveis e pouco razoáveis. | TED | فالمرأة اعتادت وتعلمت أن تظل معتقدة أنه دائماً ما نبالغ، أو أنه دائمأً ما نفرط في الحساسية أو أننا غير عقلانيات. |
É anafilaxia. Ela está a ter uma reacção alérgica. | Open Subtitles | هذ هى الحساسية المفرطة إمتِلاك ردّ فعل حسّاس. |
O delicado problema político da imigração e a hipótese de fechar as fronteiras norte-americanas garantem uma audiência inaudita frente aos televisores. | Open Subtitles | الحساسية السياسية تجاه قضية الهجرة ، وإحتمالغلقالحدودالأمريكية، يبدو أنها بالتأكيد ستضمن حجم من مشاهدي التلفاز لم يسبق له مثيل. |
Ela chorava o tempo todo. Você achou que fosse alergia! | Open Subtitles | كانت تبكي معظم الوقت و انت ظننت انها الحساسية |
Quando isolarmos o que lhe provoca a alergia, então poderemos ser um pouco menos estritos. | Open Subtitles | بمجرد أن نعرف ما يسبب الحساسية قد نقلل حرصنا عندها |
Os teus filhos, têm alguma alergia que deva saber? | Open Subtitles | هل أولادكِ لديهم نوع من الحساسية , يجب أن أعلم بها ؟ |
alergia a penicilina explica melhor a reacção alérgica. | Open Subtitles | الحساسية ضد البنسلين تفسر رد الفعل الحساس أكثر |
A epinefrina descarta alergia. | Open Subtitles | أفترض أنك أعطيته إبنيفرين لذا فهذا يستبعد الحساسية |
Diz-me, tens alguma espécie de alergia que te impeça de telefonar a avisar? | Open Subtitles | أخبرني هل لديكِ نوع من الحساسية تمنعكِ من الإتصال قبل أن تأتي ؟ |
Mas aviso que não é uma visão para pessoas sensíveis. | Open Subtitles | تعال معي،لكني أحذرك أنه ليس مشهد لشديدي الحساسية |
Esteve presa na escuridão tanto tempo que os olhos ficaram sensíveis à claridade. | Open Subtitles | هي كانت قد إحتجزت في الظلام لمدّة طويلة، عيونها كانت شديد الحساسية إلى الضوء. |
Isto não é uma reacção alérgica. Sabes que mais? | Open Subtitles | .كلا هذا الأمر ليس من الحساسية لا أعلم ما هو |
É um tipo de reacção alérgica à planta que me arranhou. | Open Subtitles | إنها نوع من رد فعل الحساسية من النبات الذي خدشني إنها غير هامة |
Não devia ter falado nisso, sei que é um assunto delicado. | Open Subtitles | .. لم يكن يجب على الإشارة لذلك و لم أكن أعلم أنك شديدة الحساسية |
Randy, Não estou a fingir ser alérgico ao teu gato. | Open Subtitles | أنا لم ازيّف وجود الحساسية في قطتك يا راندي |
Só se acham tão bons porque sabem as alergias um do outro. | Open Subtitles | أنهم يعتقدون أنهم كبيرة جداً مجرد قضية وهم يعرفون الحساسية للآخر. |
Têm que entender, são cópias impressas, documentos tão delicados, que não são mantidos em bases de dados electrónicas. | Open Subtitles | أسمع، يجب أن تتفهم. إنها وثائق سرية و عالية الحساسية لم يتم تحميلها لقواعد البيانات الإلكترونية. |
Lá está, de novo. Aumente a sensibilidade para 200%. | Open Subtitles | هذا هو ثانية زد الحساسية بنسبة 200 بالمائة |
Os alergénios podem despontar uma vasculite alérgica. | Open Subtitles | مسببات الحساسية قد تسبب حساسية للأوعية الدموية |
A garganta vai fechar e ele vai ter um choque anafilático. | Open Subtitles | حلقه سيغلق, وسيحصل له صدمة من الحساسية |
Diz-me... és susceptível à influência... da lua cheia? | Open Subtitles | أخبرني... هل أنت شديد الحساسية لتأثيرات... البدر؟ |
Acho que concordamos que esta é uma ocasião extraordinariamente sensível. | Open Subtitles | أحسب أن جميعنا متفق بأن هذا الوضع شديد الحساسية |
A vulnerabilidade sempre gera um aumento nos preços. | Open Subtitles | الحساسية الشديدة دائما ما تقود إلى دفع أثمان باهظة |
Foi insensível, especialmente porque estás a realizar. | Open Subtitles | كان ذلك يخلو من الحساسية لا سيما وأنت تقوم بالإخراج |