"الحصول على أي" - Traduction Arabe en Portugais

    • ter qualquer
        
    • obter
        
    Sabes que eu conseguiria ter qualquer mulher de Nova Iorque? Open Subtitles تعلمين بأنه يمكنني الحصول على أي امرأة في نيويروك..
    Diz-me... Se pudesses ter qualquer coisa agora, o que seria? Open Subtitles أخبريني, إذا كان بإستطاعتك الحصول على أي شيء تريدينه الآن, ماذا سيكون ؟
    É interessante e deve amar-me, porque podia ter qualquer uma. Open Subtitles إنه مليءٌ بالحماسة. ولابد أنّه يحبني، لأن يمكنه الحصول على أي فتاة يريدها.
    O meu pai disse-me que poderia ter qualquer carro que quisesse de aniversário e quero este aqui. Open Subtitles حسنا, انظر أبي قال لي أن بإمكاني الحصول على أي سيارة أريدها لعيد ميلادي, وأنا أريد هذه السيارة
    Não consigo obter informações certas. Open Subtitles معذره لا يمكنني الحصول على أي معنى من أي شخص
    Tens como obter alguma identificação disto? Open Subtitles يمكنك الحصول على أي نوع من هوية من هؤلاء؟ حسنا، وطول
    ter qualquer ficheiro no telemóvel num instante. Open Subtitles ؟ القدرة على الحصول على أي ملف على .هاتفك في لحظة
    Voce nao pode ter qualquer limite para a sua expansao e crescimento. Open Subtitles لا يمكنك الحصول على أي حدود للتوسع والنمو.
    Ele podia ter qualquer pessoa. Open Subtitles أقصد أنه بإمكانه الحصول على أي شخص
    Eu podia ter qualquer homem. Open Subtitles كان بوسعي الحصول على أي رجل، أي رجل - لكن ...
    E não é. Sr. Magnussen, não podemos ter qualquer contacto fora do âmbito do inquérito. Open Subtitles لا ليس كذلك , سيد (ماغنسن) , خارج التحقيق لا يمكننا الحصول على أي إحتكاك أو تواصل على الاطلاق
    Não nos vê a tentar obter tratamento especial. Open Subtitles ونحن ل نحاول الحصول على أي معاملة خاصة.
    Mas sabes que consigo obter tudo o que o Agente Gaad tem. Open Subtitles لكنك تعرف أنه يُمكنني الحصول على أي شيء لدى العميل (جاد)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus