"الحصيرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • tapete
        
    • esteira
        
    • capacho
        
    Leva isto ao tapete n. º 4. Diz-lhes que é por conta da casa. Open Subtitles خذ تلك إلى الحصيرة رقم 4 و أخبرهم بان ثمنها على المحل
    Não deviam ter deixado a chave no tapete, otários. Open Subtitles لم يكن عليكم نسيان المفتاح تحت الحصيرة يا أغبياء
    Limpa os sapatos no tapete Quando entras em casa Open Subtitles امسح حذائك على الحصيرة# #عندما تدخل إلى المنزل
    O que significa que provavelmente... tem uma chave debaixo do tapete. Open Subtitles مما يعني ان هناك مفتاح تحت الحصيرة غالبا
    O suspeito perseguiu a Monica, por isso sabia da chave extra debaixo do tapete. Open Subtitles الجاني تعقب مونيكا لذا فهو يعرف عن المفتاح الاحتياطي تحت الحصيرة
    Se pisares fora do tapete, magoo-te. Open Subtitles وإذا تحركت خارج هذه الحصيرة, فسوف أؤذيك.
    Ela está no banho, as chaves estão debaixo do tapete. Open Subtitles دخلَتْ إلى الحمّام و المفاتيح تحت الحصيرة.
    E a nosso querido e doce senhorio, senhor cabelo-nas-costas-preguicoso, deixa a chave debaixo do tapete para potenciais inquilinos. Open Subtitles و عزيزنا المالك اللطيف سيد مشعـر قد ترك المفتاح تحت الحصيرة للمستأجرين المحتملين
    O seu tamanho 42, corresponde a impressão sobre o tapete que a Finn encontrou na cena do crime. Open Subtitles مقاس قدمة مطابق لأثار الاقدام على الحصيرة الهلامية التى عثرت عليها فين فى مسرح الجريمة
    Está na cave. As chaves estão debaixo do tapete. Open Subtitles استعمل مضادات القمل التي لدينا فحسب انها في القبو , و المفتاح تحت الحصيرة
    Em pequena, deitava-me no tapete com um livro de colorir, a ouvir. Open Subtitles عندما كنت صغيرة، تعودت على الإتكاء على الحصيرة مع كتاب التلوين خاصتي و أستمع إليه
    Usei a chave debaixo do tapete. Coloquei a pizza lá dentro. Open Subtitles حسنًا، لقد أستخدمت المفتاح المخفي .تحت الحصيرة ووضعت البيتزا في الداخل
    Mesmo debaixo do tapete, tal como lhe disse. É completamente patético. Open Subtitles تحت الحصيرة كما أخبرته، ذلك مثير للشفقة
    Deixe-a debaixo do tapete quando sair. Open Subtitles اتركيه تحت الحصيرة عندما تنتهين
    Pôs o seu tapete nas rochas e ajoelhou-se para rezar? Open Subtitles هل وضعت الحصيرة على الأرض وسجدت لتصلي؟
    E sei que ele guarda uma chave debaixo do tapete. Open Subtitles وأنا أعرف انه يبقي المفتاح تحت الحصيرة.
    Será que deixá-lo em cima do tapete de faria algum mal? Open Subtitles هل سيتسبب وضعُها في الحصيرة بقتلك؟
    Quando penso na palavra "feliz", este tapete é a primeira coisa de que me lembro. Open Subtitles عندما أُفكر في كلمة "سعيد" تلك الحصيرة أول شيء يتخاطر في بالي
    Recebi uma queixa do tapete n. º 4. Open Subtitles تلقيت شكوى من الحصيرة 4
    Acho que sim. Coloque o recipiente na esteira. Open Subtitles ــ أظنّ ذلك ــ ضَع الوعاء على الحصيرة
    O teu cadáver será o meu capacho de boas-vindas. Open Subtitles وجثتك الهامده هي الحصيرة التي أحتاجها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus