Será que podemos pensar na vida urbana, não a de hoje nem a do passado, mas daqui a uns cem anos? | TED | ودعونا نفكر في حياة الحضر ، ليس اليوم وليس في الماضي ، ولكن ماذا عن المائة عام القادمة ؟ |
Enviar SMS ultrapassa, em muito, as minorias da juventude urbana. | TED | بل يزداد استخدام الرسائل النصية عند الأقليات و شباب الحضر. |
É aqui, no espaço das escolhas difíceis, que temos que exercitar o nosso poder normativo, o poder de criar razões para nós mesmos, de nos tornarmos no tipo de pessoas para quem viver no campo é preferível à vida urbana. | TED | إنها هنا، في فضاء الخيارات الصعبة، أن علينا أن نتمرن على قوتنا المعيارية، القوة لخلق الأسباب لنفسك، أن تجعل نفسك ذلك النوع من الأشخاص الذين بالنسبة لهم الحياة في الريف مقدّم على حياة الحضر. |