| Vai devagar. Precisas de vir aqui. Conhecer toda a gente. | Open Subtitles | اهدا.يجب عليك الحضور هنا اولا الكل يريد مقابلتك |
| Porque terei de continuar a vir aqui para me sentir melhor? | Open Subtitles | لماذا أواظب على الحضور هنا دون ان أشعر بأى تحسن ؟ |
| Agora, com a nossa investigação suspensa por motivos médicos, achamos melhor vir aqui e ter uma conversinha. | Open Subtitles | الآن، مع تحقيقنا ..تحت الأسسالطبية. قررنا أنه من الأفضل الحضور هنا ونجري دردشة صغيرة. |
| Não pode aterrar aqui sem permissão. Ouça, eu compreendo perfeitamente mas eu fui convidado para vir aqui. | Open Subtitles | لا يحق لك الحضور هنا بدون إذن أنا أتفهم ذلك، ولكن لقد تمت دعوتي إلى هنا |
| O que significa que deve estar aqui às 11h para a inspeção. | Open Subtitles | مما يعني عليك الحضور هنا قبل ذالك لكي تكون مستعداً للتفتيش |
| Disse-te que não viesses aqui. | Open Subtitles | اخبرتك عدم الحضور هنا |
| Diz-lhe que pode vir aqui e comer, sempre que quiser. | Open Subtitles | . أخبريها أن بأمكانها الحضور هنا و تأكل حينما تريد |
| Nunca costumava vir aqui quando era dele, | Open Subtitles | أبداً ما أعتادَ الحضور هنا عندما كانَ مستأجراً للمكان |
| Eles disseram que devia vir aqui se estivesse à procura de artigos em jornais dos anos 40 e 50. | Open Subtitles | أخبروني أنه يتوجب علي الحضور هنا إن كنت أبحث عن مقالات نشرت في الجريدة في فترة الأربعينيات والخمسينيات |
| Por exemplo, se o teu pai me tivesse pedido para vir aqui por ele, não teria vindo. | Open Subtitles | على سبيل المثال... إن سألنى والدك الحضور هنا من أجله... لم أكن لأحضر |
| Pode vir aqui, por favor? | Open Subtitles | هل بإمكانك الحضور هنا رجاء ؟ ؟ |
| Podes vir aqui todas as noites! | Open Subtitles | حياة جديدة نعم تستطيع الحضور هنا كل يوم |
| Já lhe disse, não pode vir aqui roubar toda a gaze. | Open Subtitles | لا يمكنك الحضور هنا لسرقة جميع الشاش |
| Eu tive... segundas intenções, ao convidar-te a vir aqui. | Open Subtitles | كان لدي ...خطط نوع ما سؤالك الحضور هنا |
| - Você tem coragem em vir aqui. | Open Subtitles | - لقد كانت شجاعه منك الحضور هنا |
| A Beatrice perguntou-nos se pudiamos vir aqui , e ver se você nos podia ajudar, a encontrar a sua filha . | Open Subtitles | بيتريس) طلبت منا) الحضور هنا لنرى إن كان يمكننا المساعدة في العثور على ابنتكِ |
| Quero vir aqui todos os dias. | Open Subtitles | أريد الحضور هنا كل يوم |
| Ouça... não sei que artimanha ele está a tentar fazer, mas diga ao Judah que ele vai ter de vir aqui e falar comigo, antes de ver um cêntimo disto. | Open Subtitles | اسمع لا أعرف أي نوع من الكلام الفارغ يحاول يحتال به لكن أخبر (جودا) أن عليه الحضور هنا و الحديث معي |
| Podes vir aqui todas as noites! | Open Subtitles | نعم تستطيع الحضور هنا كل يوم |
| É óptimo estar aqui, mesmo que para completar a mesa. | Open Subtitles | يسرني الحضور هنا لكني للأسف جئت لأجل الخلاف فقط |
| Se não querem arriscar, nem deveriam estar aqui. | Open Subtitles | إن لم تريدون أن تستغلوا أي فرصة، حينها لا يتعين عليكم الحضور هنا |
| Ninguém pediu que viesses aqui, Patrice! | Open Subtitles | " لا أحد طلب منكِ الحضور هنا ،"باتريس |